obstina
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe obstiner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on s’obstina | ||
obstina \ob.sti.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de obstiner.
Prononciation
modifier- Paris (France) : écouter « obstina [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe obstinar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) obstina | ||
Impératif | Présent | (tú) obstina |
obstina \o(β)sˈti.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de obstinar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de obstinar.
Prononciation
modifier- Madrid : \o(β)sˈti.na\
- Séville : \o(β)hˈti.na\
- Mexico, Bogota : \obsˈti.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \o(β)hˈti.na\
Étymologie
modifier- De l’anglais obstinate.
Adjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | obstina \ob.ˈsti.na\ |
obstinaj \ob.ˈsti.naj\ |
Accusatif | obstinan \ob.ˈsti.nan\ |
obstinajn \ob.ˈsti.najn\ |
obstina
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « obstina [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe obstinar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela obstina | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) obstina |
obstina \ɔbʃ.tˈi.nɐ\ (Lisbonne) \obs.tʃˈi.nə\ (São Paulo)