Voir aussi : Och, oc’h

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

och

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du chinois archaïque.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

modifier

och \Prononciation ?\

  1. (Hunsrückisch) Oh.

Références

modifier
  • Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
och ochob

och \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Opossum de Virginie.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

och \Prononciation ?\

  1. Ah.

Interjection

modifier

och \Prononciation ?\

  1. Oh.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 88,5 % des Flamands,
  • 90,2 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

och \Prononciation ?\

  1. Et.
    • Äta och dricka.
      Boire et manger.
    • Han tog detta steg och jag gillade honom det.
      Il a fait cette démarche et je l'ai approuvé.
    • Det är en och samma sak.
      C'est une seule et même chose.
  2. Ni.
    • Jag kan inte och vill inte heller.
      Je ne peux ni ne veux.
    • Utan guld och silver.
      Sans or ni argent.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier