AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Du néerlandais oester, issu du moyen néerlandais oester, du latin ostrea, lui-même du grec ancien ὄστρεον, óstreon.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom oester oesters
Diminutif oestertjie oestertjies

oester \ˈustər\

  1. Huître.

FrisonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

oester

  1. Huître.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen néerlandais oester, issu du latin ostrea, lui-même du grec ancien ὄστρεον, óstreon.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom oester oesters
Diminutif oestertje oestertjes

oester \ˈustər\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Zoologie) Huître.
  2. Sot-l’y-laisse.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,6 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]