offen
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- (VIIIe siècle), du vieux haut allemand offan, ofan, ophan et du moyen haut-allemand offen.[1]
Adjectif Modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | offen | |
Comparatif | offener | |
Superlatif | am offensten | |
Déclinaisons |
- Ouvert(e), qui n'est pas fermé(e).
Die Post ist offen.
- La poste est ouverte.
Möchten Sie eine Flasche oder offen?
- Vous voulez une bouteille ou ouvert (en pichet) ?
»Arme Kleine, Sie sollten lieber nicht am offenen Fenster da stehen bleiben, Sie werden sich erkälten. Sie sind schon ganz violett im Gesicht.«
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Ma pauvre petite, vous feriez bien mieux de ne pas rester là, vous prendrez du mal… Vous êtes violette.
- Vacant(e), libre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ouvert(e) indécis(e), dont l'issue est incertaine.
"Es ist offen, ob es gelingen wird, die weltweite Ausbreitung des Covid-19-Erregers einzugrenzen", schreibt das Robert Koch-Institut über das neuartige Coronavirus.
— (« Robert Koch-Institut hält Corona-Pandemie für möglich », Der Spiegel, 12 février 2020.)- "Il est incertain de savoir s'il sera possible de limiter la propagation mondiale de l'agent pathogène Covid-19", écrit l'Institut Robert Koch à propos de ce nouveau coronavirus".
- Franc, franche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pleine, en parlant de la mer ; marée haute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
DérivésModifier
- dialogoffen
- ergebnisoffen (ouvert)
- halboffen
- markenoffen
- offenbar (manifeste), (apparent), (évident(e))
- offenbleiben
- offenhalten
- Offenheit (ouverture d'esprit)
- offenherzig (franc, franche)
- offenkundig (flagrant(e)), (manifeste), (évident(e))
- offenlassen
- offenlegen (dévoiler), (révéler)
- Offenmarktausschuss
- Offenmarktpolitik
- offensichtlich (manifeste), (apparent(e)), (évident(e))
- Offenstall
- offenstehen
- öffentlich (public)
- öffnen (ouvrir)
- Öffnung (ouverture), (bouche), (embouchure)
- quelloffen
- verkaufsoffen
- weltoffen
Adverbe Modifier
offen \ˈɔfn̩\ ou \ˈɔfɱ̍\ invariable.
- Ouvertement, Franchement.
Offen gesagt / offen gestanden.
- À vrai dire / à dire vrai.
Es ganz offen sagen.
- Le dire sans ambages.
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Haut-Palatinat : écouter « offen [ˈɔfn̩] »
- Haut-Palatinat : écouter « offen [ˈɔfn̩] »
- Berlin : écouter « offen [ˈɔfn̩] »
- (Allemagne) : écouter « offen [ˈɔfn̩] »
RéférencesModifier
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „offen“, page 663).
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin offen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : offen. (liste des auteurs et autrices)
BibliographieModifier
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 620.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 216.