Allemand modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de offenbar, avec le suffixe -en.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich offenbare
2e du sing. du offenbarst
3e du sing. er offenbart
Prétérit 1re du sing. ich offenbarte
Subjonctif II 1re du sing. ich offenbarte
Impératif 2e du sing. offenbare!
2e du plur. offenbart!
Participe passé offenbart
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

offenbaren \ɔfn̩ˈbaːʀən\ (voir la conjugaison)

  1. Révéler, dévoiler.
    • Ganz Serbien war (nach den Amokläufen) unter Schock. Die Angst stand Menschen ins Gesicht geschrieben. Während man in Schock, Trauer und Leid verharrte, offenbarte das Regime sein wahres Gesicht. — (Vedran Džihić, « Showdown in Serbien? », dans Der Standard, 19 mai 2023 [texte intégral])
      Toute la Serbie était sous le choc (après les tueries). La peur se lisait sur le visage des gens. Alors que les gens restaient sous le choc, dans la tristesse et la souffrance, le régime a révélé son vrai visage.

Dérivés modifier

Forme d’adjectif modifier

offenbaren \ɔfn̩ˈbaːʁən\

  1. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de offenbar.
  2. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de offenbar.
  3. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de offenbar.
  4. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de offenbar.
  5. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de offenbar.
  6. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de offenbar.
  7. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de offenbar.
  8. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de offenbar.
  9. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de offenbar.
  10. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de offenbar.
  11. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de offenbar.
  12. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de offenbar.

Prononciation modifier