okazi
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du polonais okazja, du français occasion, de l’anglais occasion, de l’italien occasioneRéférence nécessaire, etc…
Verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe okazi | |
---|---|
Infinitif | okazi |
okazi \o.ˈka.zi\ intransitif
- Arriver, avoir lieu, intervenir.
- Eraroj foje okazas eĉ kiam vi donas vian plej bonan penon.
- Parfois des erreurs arrivent même quand vous donnez votre meilleur effort.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Académiques :
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « okazi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « okazi [Prononciation ?] »
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- okazi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- okazi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "okaz-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).