Voir aussi : -ons, Ons, òns, ons’

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ons

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ono.

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier
SingulierPluriel
on ons
\ɔ̃\

ons \ɔ̃\ féminin

  1. Pluriel de on.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
(Pronom personnel) Du néerlandais ons nous »), du moyen néerlandais ons, du vieux néerlandais uns, du proto-germanique *uns.
(Adjectif possessif) Du néerlandais ons notre, nos ») (fléchi : onze), du moyen néerlandais onse, du vieux néerlandais unsa, du proto-germanique *unseraz.
(Nom commun) Du néerlandais ons, du moyen néerlandais unce, du latin uncia.

Pronom personnel

modifier

ons \ɔns\

  1. Pronom personnel sujet ou objet de la première personne du pluriel : nous.
    • Ons is van Namibië.
      Nous sommes de Namibie.
    • My ma dink aan ons.
      Ma mère pense à nous.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en afrikaans
Nombre Personne Sujet Objet
Singulier 1er ek my
2e informel jy jou
formel u
3e homme hy hom
femme sy haar
non-humain dit
Pluriel 1er ons
2e julle
3e hulle

Adjectif possessif

modifier

ons \ɔns\

  1. Notre, nos.
    • Ons boek is beter.
      Notre livre est mieux.

Variantes

modifier

Nom commun

modifier

ons \ɔns\

  1. (Métrologie) Once.

Prononciation

modifier
  • \ɔns\
    • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « ons [ɔns] »

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

modifier

ons \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. (Ouest de la Haute-Bretagne) Première personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe avair.

Variantes

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 140
  • « avoir » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 5 [texte intégral]

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en luxembourgeois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier
Cas Nominatif Accusatif Datif Génitif
Tonique Atone Tonique Atone Tonique Atone Tonique
Singulier 1re personne echmechmirmermenger
2e personne dudedechdirderdenger
3e personne Masculin hien
hie / heen
hee
enhien
hie / heen
hee
enhimemsenger
Féminin sisesisehirerhirer
Neutre hattet, ’thattet, ’thimemsenger
Pluriel 1re personne mirmereis / äis / onseis / äis / onseiser
2e personne dir / Dirder / Deriech / Iechiech / IechÄrer
3e personne sisesisehinnen
hinne
hirer
Cas Accusatif Datif
Tonique Atone Tonique Atone
Singulier 1re personne mechmirmer
2e personne dechdirder
3e personne Masculin sech
Féminin
Neutre
Pluriel 1re personne eis / äis / ons
2e personne iech / Iech
3e personne sech

ons \ons\

  1. Variante de eis.

Pronom possessif

modifier

Pronom possessif

modifier

ons \Prononciation ?\ (forme déclinée : onze)

  1. Notre.

Pronom personnel

modifier

ons \Prononciation ?\

  1. Nous.
  • S’utilise en tant que complément. Voir: wij
  • Exception : ons kent ons : nous sommes entre nous.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom ons onsen
onzen
Diminutif onsje onsjes

ons \Prononciation ?\ neutre

  1. (Métrologie) Unité représentant cent grammes.

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]