oplossen
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Dérivé, par préfixation, de lossen.
Verbe modifier
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | los op | loste op |
jij | lost op | |
hij, zij, het | lost op | |
wij | lossen op | losten op |
jullie | lossen op | |
zij | lossen op | |
u | lost op | loste op |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | lossen opd | opgelost |
oplossen transitif, intransitif ou pronominal
- Résoudre.
- een probleem oplossen
- résoudre un problème
- een probleem oplossen
- Dissoudre.
- suiker in koffie oplossen
- dissoudre du sucre dans le café
- suiker in koffie oplossen
- (Intransitif) Se dissoudre.
- het oplossen
- la dissolution
- het oplossen
- (Pronominal) Se résoudre, se dissiper, se dissoudre
- de mist heeft zich in regen opgelost
- le brouillard s’est résolu en pluie
- de mist heeft zich in regen opgelost
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « oplossen [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]