Polonais modifier

Étymologie modifier

Il est impossible de ne pas y voir le déverbal de ostudzić (« refoidir ») et de le rapprocher du tchèque ostuda (« honte »), mais la dérivation sémantique reste obscure : de « rougir de honte » à « tache de rougeur sur la peau » ?

Nom commun modifier

ostuda \ɔˈstuda\ féminin

  1. (Dialectal) Honte.
  2. (Nosologie) Mélasme.

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

  • ostuda sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références modifier

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Apparenté à stud.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ostuda ostudy
Génitif ostudy ostud
Datif ostudě ostudám
Accusatif ostudu ostudy
Vocatif ostudo ostudy
Locatif ostudě ostudách
Instrumental ostudou ostudami

ostuda \ɔstʊda\ féminin

  1. Honte.
    • To by byla obrovská ostuda!

Synonymes modifier

Dérivés modifier

  • ostouzet (« couvrir de honte, calomnier, diffamer »)
  • ostudný (« honteux »)

Prononciation modifier