Français modifier

Étymologie modifier

Dérivé de Pyrénées, avec le préfixe outre-.

Adverbe modifier

outre-Pyrénées Erreur sur la langue !

  1. En Espagne (pour quelqu’un se situant en France).
    • A travers le flux de ses paroles je démêlai qu'il ne consentait à rien moins qu’à abandonner à nos amis d’outre-Pyrénées la plus large part de l'empire chérifien, y compris Taza, y compris Fez. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
  2. En France (pour quelqu’un se situant en Espagne).
    • Nous ne pouvons faire moins que de mettre en relation la présence à Jaca de ces trois prélats français, Austinde d'Auch, Héracle de Bigorre et Etienne d'Oloron, avec la décision prise par le roi d'attirer dans la nouvelle cité un noyau de pobladores venus des pays d'outre-Pyrénées. — (José María Lacarra, « À propos de la colonisation « franca » en Navarre et en Aragon », Annales du Midi, 1953, p. 332)

Prononciation modifier