pâtisserie
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pâtisserie | pâtisseries |
\pɑ.tis.ʁi\ ou \pa.tis.ʁi\ |
pâtisserie \pɑ.tis.ʁi\ ou \pa.tis.ʁi\ [1] féminin
- (Cuisine) Préparation sucrée ou salée de pâte préparée et cuite au four.
- Regarde les belles pâtisseries dans la vitrine.
- Art de faire la pâtisserie.
- Cette ville est réputée pour sa pâtisserie.
- Magasin où l’on vend des gâteaux.
- Goûter dans une pâtisserie.
- Gâteaux et sucreries.
- On est vraiment de l’autre côté des Pyrénées. Un petit café noir. Café negro. Il y a tout un assortiment de biscuits collants, de pâtisseries compactes, d’étouffe-chrétiens emballés sous cellophane, conditionnés. — (Jean-Pierre Koffel, C'est ça que Dieu nous a donné: roman policier, Rabat : Editions Marsam, 2003, page 71)
- (Architecture) Ornement fait de pâte, que l’on applique aux murailles, aux corniches, aux plafonds.
SynonymesModifier
- gâteaux et sucreries (4) :
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
Préparation sucrée ou salée de pâte cuite
- Allemand : Gebäck (de)
- Anglais : pastry (en)
- Chinois : 糕点 (zh) (糕點) gāodiǎn, 点心 (zh) (點心) diǎnxīn
- Corse : pastizzaria (co)
- Danois : bagværk (da)
- Espagnol : pastel (es)
- Espéranto : kukaĵo (eo)
- Grec : αρτοσκεύασμα (el) artoskeúasma neutre
- Ido : kukajo (io)
- Italien : pasticceria (it) féminin, dolce (it) masculin, pasta (it) féminin
- Mongol : нарийн боов (mn) (ᠨᠠᠷᠢᠨ ᠪᠣᠣᠪᠤ) nariin boov
- Norvégien (bokmål) : bakverk (no)
- Norvégien (nynorsk) : bakverk (no)
- Occitan : pastisson (oc)
- Russe : пирожное (ru), сладкий пирожок (ru)
- Same du Nord : láibbastat (*)
- Suédois : bakverk (sv)
Art
- Chinois : 糕点制作法 (zh) (糕點制作法) gāodiǎn zhìzuòfǎ
- Espagnol : repostería (es), pastelería (es)
- Grec : ζαχαροπλαστική (el) féminin
- Occitan : pastissariá (oc)
- Polonais : cukiernictwo (pl)
Magasin où l’on vend des gâteaux
- Anglais : confectioner’s (en), confectioner’s shop (en), pastry shop (en)
- Chinois : 糕点铺 (zh) (糕點鋪) gāodiǎnpù
- Corse : pastizzaria (co)
- Espagnol : repostería (es), pastelería (es)
- Espéranto : kukejo (eo)
- Grec : ζαχαροπλαστείο (el) zakharoplastío neutre
- Italien : pasticceria (it) féminin
- Occitan : pastissariá (oc)
Art, ornement fait de pâte
Traductions à trierModifier
HyperonymesModifier
HyponymesModifier
PrononciationModifier
- \pa.tis.ʁi\
- France (Paris) : écouter « la pâtisserie [la pa.tis.ʁi] »
- France (Avignon) : écouter « la pâtisserie [la pa.t͡si.sə.ʁi] »
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \pɑ.tis.ʁi\
- (Canada) \pɑ.t͡sɪs.ʁi\
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « pâtisserie [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pâtisserie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pâtisserie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pâtisserie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « pâtisserie [Prononciation ?] »
- France : écouter « pâtisserie [Prononciation ?] »
ParonymesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- pâtisserie sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- ↑ « pâtisserie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pâtisserie), mais l’article a pu être modifié depuis.