pété comme un coin

 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution adjectivale

modifier
Singulier Pluriel
Masculin pété comme un coin
\pe.te kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\

pétés comme un coin
ou pétés comme des coins
\pe.te kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\
ou \pe.te kɔm de kwɛ̃\
Féminin pétée comme un coin
\pe.te kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\
pétées comme un coin
ou pétées comme des coins
\pe.te kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\
ou \pe.te kɔm de kwɛ̃\

pété comme un coin \pe.te kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\

  1. Complètement ivre.
    • Plus littéraire et tendance : « Pété comme un coing (Loulou traduit « quinced »), c’est une expression qui nous vient d’un soir à Marrakech, il y a quatre ou cinq ans, les Saint Laurent avaient invité Michel Polnareff : ivre de kif, il disait qu’il était « pété comme un coin » (parce que le coin de mur, le coin de table sont souvent ébréchés ?). — (Jacques Berthomeau, D’où vient l’expression « bourré comme un coing » : mystère et boule de gomme…, billet publié le 1er avril 2013 sur le blog du site www.berthomeau.com.)

Synonymes

modifier
→ voir ivre

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « pété comme un coin [Prononciation ?] »
  • France (Yvelines) : écouter « pété comme un coin [Prononciation ?] »