TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave qui donne le russe пихать (« broyer, pousser »), le bulgare пъхам (« insérer »), le slovaque pchať (« fourrer ») et pichať (« piquer »), le slovène phati, apparenté à pšenice, píka, píst, pěchovat, pcháč ; plus avant, au latin pinso (« battre, frapper, fouler »).

Verbe Modifier

píchat \pi:xat\ imperfectif (perfectif : píchnout) (voir la conjugaison)

  1. Piquer, picoter, pointer.
    • při odchodu z pracoviště si pícháme.
      on pointe en sortant du travail.
  2. (Sexualité) (Argot) Baiser, foutre.
    • Tchyně píchá se zeťákem. — (titre de vidéo porno)

SynonymesModifier

ComposésModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier