pacht
: Pacht
Étymologie
modifier- Du latin pactum.
Nom commun
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,1 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « pacht [pɑχt] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pacht | pachty |
Génitif | pachtu | pachtů |
Datif | pachtu | pachtům |
Accusatif | pacht | pachty |
Vocatif | pachte | pachty |
Locatif | pachtu | pachtech |
Instrumental | pachtem | pachty |
pacht \Prononciation ?\ masculin inanimé
Dérivés
modifierVoir aussi
modifier- pacht sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage