Voir aussi : Pacht

Allemand Modifier

Forme de verbe Modifier

pacht \paxt\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pachten.

Prononciation Modifier

  • Berlin : écouter « pacht [paxt] »

Néerlandais Modifier

Étymologie Modifier

Du latin pactum.

Nom commun Modifier

pacht \pɑχt\ féminin/masculin

  1. Bail à ferme.
    • Iets in pacht nemen.
      Prendre quelque chose à bail.
    • (Sens figuré) Zeker zijn de waarheid in pacht hebben.
      Être certain d’avoir la vérité en poche.
  2. Fermage, rente à ferme.

Synonymes Modifier

bail
fermage

Taux de reconnaissance Modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,1 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

Prononciation Modifier

  • (Région à préciser) : écouter « pacht [pɑχt] »

Références Modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Tchèque Modifier

Étymologie Modifier

De l’allemand Pacht, lui-même du latin pactum → voir pakt.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pacht pachty
Vocatif pachte pachty
Accusatif pacht pachty
Génitif pachtu pachtů
Locatif pachtu pachtech
Datif pachtu pachtům
Instrumental pachtem pachty

pacht \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Fermage, bail agricole.
    • Rozdíl mezi pachtem a klasickou nájemní smlouvou je ten, že pachtýř se zavazuje propachtovanou půdu zušlechťovat, zatímco nájemce tuto povinost nemá.

Dérivés Modifier

Voir aussi Modifier

  • pacht sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références Modifier