pacht
Allemand Modifier
Forme de verbe Modifier
pacht \paxt\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pachten.
Prononciation Modifier
- Berlin : écouter « pacht [paxt] »
Néerlandais Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin pactum.
Nom commun Modifier
pacht \pɑχt\ féminin/masculin
- Bail à ferme.
- Iets in pacht nemen.
- Prendre quelque chose à bail.
- (Sens figuré) Zeker zijn de waarheid in pacht hebben.
- Être certain d’avoir la vérité en poche.
- Iets in pacht nemen.
- Fermage, rente à ferme.
Synonymes Modifier
- bail
- fermage
Taux de reconnaissance Modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,1 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « pacht [pɑχt] »
Références Modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tchèque Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pacht | pachty |
Vocatif | pachte | pachty |
Accusatif | pacht | pachty |
Génitif | pachtu | pachtů |
Locatif | pachtu | pachtech |
Datif | pachtu | pachtům |
Instrumental | pachtem | pachty |
pacht \Prononciation ?\ masculin inanimé
Dérivés Modifier
- pachtýř, fermier, celui qui loue une terre
- pachtovné, montant du fermage à payer
- pachtovat, affermer
Voir aussi Modifier
- pacht sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références Modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage