Voir aussi : pågår

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pacare.

Verbe Modifier

pagar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Payer.

PrononciationModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pacare (« apaiser, satisfaire »).

Verbe Modifier

pagar \paˈɡaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Payer.

EstonienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

pagar \Prononciation ?\

  1. Boulanger.

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pacare.

Verbe Modifier

pagar \pa.ˈɡar\

  1. Payer.

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

pagar

  1. Barrière.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Clôture.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Sens figuré) (Extrêmement rare) Tampon, tout ce qui peut amortir un choc dans l’ordre des relations sociales et politiques.
    […], karena Hindia Belanda telah melanggar pelaksaan Traktat London-1924, dalam mana Aceh harus diberlakukan oleh kedua belah pihak seperti Siam, negeri pagar antara dua tetangga kolonial.[1]
    • […], car les Indes Néerlandaises avaient déjà violé l’application du Traité de Londres-1924, dans lequel Aceh devait être traité par les deux parties comme le Siam, état tampon entre deux voisins coloniaux.
    Exemple à vérifier. (Modifier)

SynonymesModifier

barrière

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Pramoedya Ananta Toer, Rumah kaca, Lentera Dipantara, Jakarta, 2006 (1re édition 1988), 650 pages, ISBN 9799731267, page 110

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pacare.

Verbe Modifier

pagar \pa.ˈɡar\ (voir la conjugaison)

  1. Payer.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pacare.

Verbe Modifier

pagar \paˈɣa\ (graphie normalisée)

  1. Payer.

PrononciationModifier

  • France (Béarn) : écouter « pagar [[Annexe:Prononciation/occitan|pa.ga]] »

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pacare.

Verbe Modifier

pagar \pɐ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \pa.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Payer.
    • Com o tempo, Blake iniciar-se-á no lançamento de facas (...), no fabrico de bombas, na extração de um veneno indetetável de uma medusa, saberá montar e desmontar em segundos uma Browning 9 mm, uma Glock 43, será pago e comprará as suas armas em bitcoins, a criptomoeda de movimentos irrastreáveis. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Avec le temps, Blake s’initiera au lancer de couteau (...), à la confection d’une bombe, à l’extraction d’un poison indécelable d’une méduse, il saura monter et démonter en quelques secondes un Browning 9 mm, un Glock 43, il se fera payer et achètera ses armes en bitcoins, cette cryptomonnaie aux mouvements intraçables.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier