palpar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin palpare.
Verbe modifier
palpar
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « palpar [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin palpare.
Verbe modifier
palpar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « palpar [Prononciation ?] »
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin palpare.
Verbe modifier
palpar \pal.ˈpar\
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Du latin palpare.
Verbe modifier
palpar \pal.ˈpar\ (voir la conjugaison)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin palpare.
Verbe modifier
palpar [palˈpaː] transitif ou intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « palpar [palˈpaː] »
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin palpare.
Verbe modifier
palpar \paɫ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \paw.pˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Palper, sentir, tâter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \paɫ.pˈaɾ\ (langue standard), \paɫ.pˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \paw.pˈa\ (langue standard), \paw.pˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \paw.pˈaɾ\ (langue standard), \paw.pˈa\ (langage familier)
- Maputo: \paɫ.pˈaɾ\ (langue standard), \paɫ.pˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \paɾ.pˈaɾ\
- Dili: \pəɫ.pˈaɾ\
Références modifier
- « palpar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage