par hasard
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) → voir par préposition qui indique en particulier la cause ou la manière et → voir hasard qui a 3 sens
Locution adverbiale modifier
par hasard \pa.ʁ‿a.zaʁ\
- De manière fortuite, accidentelle.
- En ce qui concerne la médecine, les observations nouvelles se font généralement par hasard : « Si un malade porteur d'une affection jusqu'alors inconnue vient consulter un médecin, c'est bien par hasard que le médecin rencontre ce malade. Mais c'est exactement de la même manière qu'un botaniste rencontre dans la campagne une plante qu'il ne connaissait pas, et c'est aussi par hasard qu'un astronome aperçoit dans le ciel une planète dont il ignorait l'existence …». — (Fernand Lot, Les jeux du hasard et du génie, Plon, 1956, p.III-IV).
- Sur ces entrefaites elle a rencontré par hasard une de ses anciennes copines, une nommée Suzanne, une brune en minijupe, une sorte de grande sauterelle à la voix nasillarde. — (Daniel Apruz, La Bêlamour, éd. Buschet/Chastel, 1970)
- La pénicilline fait partie de ces découvertes faites par hasard.
- (Vieilli) À l’occasion ; éventuellement.
- Çà, monsieur le comte, dit-il, tandis que l’on nous prépare notre chambre, dites-moi : est-ce que par hasard vous avez trouvé Paris une ville gaie, vous ? — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)
- Le général se dégoûtera bientôt de sa propriété, lui dit Gaubertin, et tu ne seras pas longtemps dehors, si par hasard il te renvoyait. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre septième)
Synonymes modifier
- De manière fortuite, accidentelle :
- accidentellement.
- fortuitement
- par un concours de circonstances particulier ; par un concours particulier de circonstances
- par chance
- À l’occasion ; éventuellement :
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : zufällig (de)
- Anglais : by chance (en), peradventure (en)
- Breton : dre zegouezh (br)
- Catalan : per casualitat (ca)
- Espagnol : por casualidad (es)
- Finnois : sattumalta (fi)
- Gallo : par un coup d’arive (*)
- Grec ancien : κατὰ συγκυρίαν (*) kata sunkurian
- Italien : per caso (it)
- Kazakh : кездейсоқ (kk) kezdeysoq (1,2)
- Kotava : volins (*)
- Latin : casualis (la)
- Mandarin : 碰巧 (zh) pèng qiǎo
- Néerlandais : bij toeval (nl), toevallig (nl)
- Occitan : per azard (oc), per escasença (oc), per talastre (oc)
- Polonais : przypadkiem (pl)
- Portugais : por acaso (pt)
- Roumain : din întâmplare (ro), întâmplator (ro), greșeală (ro)
- Russe : между прочим (ru), случайно (ru)
- Same du Nord : soaittáhagas (*)
- Sicilien : pi casu (scn), ppi casu (scn), pri casu (scn), ppri casu (scn)
- Tchèque : náhodou (cs)
- Turc : kazara (tr)
- Ukrainien : часом (uk)
- Wallon : d’ astcheyance (wa)
Prononciation modifier
- Paris (France) : écouter « par hasard [Prononciation ?] »