paras
Français modifier
Forme de nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
para | paras |
\pa.ʁa\ |
paras \pa.ʁa\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de para.
Forme de nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
paras \pa.ʁa\ féminin
- Pluriel de para.
Forme de nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
paras \pa.ʁa\ masculin
- Pluriel de para.
Forme de nom commun 4 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
paras \pa.ʁa\ masculin
- Pluriel de para.
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
para | paras |
\pa.ʁa\ |
paras \pa.ʁa\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de para.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe parer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
tu paras | ||
paras \pa.ʁa\
- Deuxième personne du singulier du passé simple de parer.
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « paras [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- paras sur Wikipédia
Breton modifier
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | paras |
Adoucissante | baras |
Spirante | faras |
paras \ˈpɑːras\
- Troisième personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe parañ.
- [...] ha pa dremenas an daou zen yaouank e paras o daoulagad warne evit o heuliañ betek penn all an aod. — (Ronan Huon, Ar Gwennili-mor, Al Liamm, no 77, novembre-décembre 1959, page 411)
- [...] et quand les deux jeunes gens passèrent ils les fixèrent pour les suivre du regard jusqu’à l’autre bout de la grève.
- [...] ha pa dremenas an daou zen yaouank e paras o daoulagad warne evit o heuliañ betek penn all an aod. — (Ronan Huon, Ar Gwennili-mor, Al Liamm, no 77, novembre-décembre 1959, page 411)
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe parir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que (tú) paras | ||
paras \ˈpa.ɾas\
- Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de parir.
- Deuxième personne du singulier (tú) du présent de l’indicatif de parar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈpa.ɾas\
- Séville : \ˈpa.ɾah\
- Mexico, Bogota : \ˈpa.(ɾa)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.ɾah\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈpa.ɾas\
Finnois modifier
Étymologie modifier
- De la racine lexicale *para- se trouvant également dans parantaa (« améliorer, guérir »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de hyvä.
Adjectif modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | paras | parhaat |
Génitif | parhaan | parhaiden parhaitten |
Partitif | parasta | parhaita |
Accusatif | paras [1] parhaan [2] |
parhaat |
Inessif | parhaassa | parhaissa |
Illatif | parhaaseen | parhaisiin parhaihin |
Élatif | parhaasta | parhaista |
Adessif | parhaalla | parhailla |
Allatif | parhaalle | parhaille |
Ablatif | parhaalta | parhailta |
Essif | parhaana | parhaina |
Translatif | parhaaksi | parhaiksi |
Abessif | parhaatta | parhaitta |
Instructif | — | parhain |
Comitatif | — | parhaine [3] |
Distributif | — | parhaittain |
Prolatif | — | parhaitse |
|
paras \ˈpɑ.rɑs\
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes modifier
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
paras \Prononciation ?\
- (Anatomie) Visage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Occitan modifier
Forme d’adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | par \ˈpaɾ\ |
pars \ˈpaɾs\ |
Féminin | para \ˈpaɾo̞\ |
paras \ˈpaɾo̞s\ |
paras \ˈpaɾo̯s\ (graphie normalisée)
- Féminin pluriel de par.
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe parar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
tu paras | ||
paras \ˈpa.ɾɐʃ\ (Lisbonne) \ˈpa.ɾəs\ (São Paulo)
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de parar.