Espagnol modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe parecer
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
parecido

parecido \pa.ɾeˈθi.ðo\ \pa.ɾeˈsi.ðo\

  1. Participe passé masculin singulier du verbe irrégulier parecer.

Adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin parecido
\pa.ɾeˈθi.ðo\
parecidos
\pa.ɾeˈθi.ðos\
Féminin parecida
\pa.ɾeˈθi.ða\
parecidas
\pa.ɾeˈθi.ðas\

parecido \pa.ɾeˈθi.ðo\ \pa.ɾeˈsi.ðo\ masculin

  1. Paru.
    • Entonces José Arcadio Buendía echó treinta doblones en una cazuela, y los fundió con raspadura de cobre, oropimente, azufre y plomo. Puso a hervir todo a fuego vivo en un caldero de aceite de ricino hasta obtener un jarabe espeso y pestilente más parecido al caramelo vulgar que al oro magnífico. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      José Arcadio Buendia jeta alors trente doublons dans une casserole et les fit fondre avec de la limaille de cuivre, de l’orpiment, du soufre et du plomb. Il mit le tout à bouillir à feu vif dans un chaudron rempli d’huile de ricin jusqu’à ce qu’il obtînt un épais sirop dégageant une odeur pestilentielle et faisant, davantage penser au caramel vulgaire qu’à l’or magnifique.

Prononciation modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

parecido

  1. Pareil, semblable.

Synonymes modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe parecer
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
parecido

parecido \pɐ.ɾɨ.sˈi.du\ (Lisbonne) \pa.ɾe.sˈi.dʊ\ (São Paulo)

  1. Participe passé masculin singulier de parecer.

Prononciation modifier

Références modifier