Voir aussi : pario-

Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté pario
Adoucissante bario
Spirante fario

pario \pa.ˈriː.o\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pariañ/pariiñ.

Ido modifier

Étymologie modifier

mot composé de pari- et -o « substantif »

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
pario
\Prononciation ?\
parii
\Prononciation ?\

pario \ˈpa.rjɔ\

  1. Pari, gageure.

Latin modifier

Étymologie modifier

(Verbe 1) De par (« pair »).
(Verbe 2) Du radical indo-européen commun *per-[1] (« porter un enfant, enfanter ») qui donne aussi Parca (« Parque », originellement « celle qui met au monde »), parō (« apprêter »), impero (« commander »).

Verbe 1 modifier

pario, infinitif : pariare, parfait : pariavi, supin : pariatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Mettre sur la même ligne, rendre égal.
  2. Payer complètement, trafiquer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

  • pariator (« celui qui se libère d'une dette »)
  • pariatoria (« règlement définitif, solde de tout compte »)

Verbe 2 modifier

pario, infinitif : parere, parfait : pĕpĕri, supin : partum (le parfait fait aussi părĭi) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Enfanter, accoucher, pondre.
  2. Produire.
  3. Créer, inventer.
  4. Causer, procurer, engendrer.
  5. Acquérir, se procurer.
    • (amici) officio et fide pariuntur.
      (les amis), on les gagne par les services rendus et par la fidélité.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier