Espéranto modifier

Étymologie modifier

De paroli (« parler ») et -a (terminaison des adjectifs).

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif parola
\pa.ˈro.la\
parolaj
\pa.ˈro.laj\
Accusatif parolan
\pa.ˈro.lan\
parolajn
\pa.ˈro.lajn\

parola \pa.ˈro.la\

  1. Oral.

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Dérivé de parolo, avec le suffixe -a.

Adjectif modifier

parola \pa.ˈrɔ.la\

  1. Verbal, oral.

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin parabola → voir parole.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
parola
\pa.ˈrɔ.la\
parole
\pa.ˈrɔ.le\

parola \pa.ˈrɔ.la\ féminin

  1. Mot.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • Parola (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • parola dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  
  • parola sur Wikiversité (en italien)  

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin parabola qui donne palavra.

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin parolo parolos
Féminin parola parolas

parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de parolo.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
parola parolas

parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo) féminin

  1. (Trás-os-Montes) Mensonge.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe parolar
Indicatif Présent
você/ele/ela parola
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
parola

parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parolar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de parolar.

Prononciation modifier

Références modifier