Espéranto modifier

Étymologie modifier

De paroli (« parler »), et du suffixe -o qui sert à former les substantifs.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif parolo
\pa.'ro.lo\
paroloj
\pa.'ro.loj\
Accusatif parolon
\pa.'ro.lon\
parolojn
\pa.'ro.lojn\

parolo \pa.ˈro.lo\

  1. Parole (action de parler).
  2. Parole (capacité à parler).
  3. Parole (permission de parler).
  4. Paroles (choses que l’on dit).
  5. Parole (promesse orale).

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

mot composé de parol- et -o « substantif »

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
parolo
\Prononciation ?\
paroli
\Prononciation ?\

parolo \pa.ˈrɔ.lɔ\

  1. Parole.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin parolo parolos
Féminin parola parolas

parolo \pɐ.ɾˈo.lu\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Ringard.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
parolo parolos

parolo \pɐ.ɾˈo.lu\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Ringard.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe parolar
Indicatif Présent eu parolo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

parolo \pɐ.ɾˈo.lu\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parolar.

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • parolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)