pasa
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pasa \ˈpasa\ |
pasas \ˈpasas\ |
pasa \ˈpasa\ féminin
- ( ) Sorte de petit canal.
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pasa \ˈpasa\ |
pasas \ˈpasas\ |
pasa \ˈpasa\ féminin
- Raisin seché, naturellement sur son cep ou artificiellement.
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | paso \ˈpaso\ |
pasos \ˈpasos\ |
Féminin | pasa \ˈpasa\ |
pasas \ˈpasas\ |
pasa \ˈpa.sa\
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe pasar |
---|
pasa \ˈpasa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pasar.
- Impératif de la deuxième personne du singulier de pasar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈpa.sa\
- Mexico, Bogota : \ˈpa.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.sa\
- Venezuela : écouter « pasa [ˈpa.sa] »
Références modifier
Muna modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pasa \Prononciation ?\
Références modifier
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage