paso
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Apocope de pasodoble.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
paso | pasos |
\pa.so\ |
paso \pa.so\ masculin
- (Danse) Pasodoble.
- En juin, l’orchestre du casino s’est installé sur la terrasse pour les touristes, l’écho des blues et des pasos parvenait jusqu'au bac à sable. — (Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 419)
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | paso \ˈpa.so\ |
pasoj \ˈpa.soj\ |
Accusatif | pason \ˈpa.son\ |
pasojn \ˈpa.sojn\ |
paso \ˈpa.so\
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin passus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
paso \Prononciation ?\ |
pasos \Prononciation ?\ |
paso \Prononciation ?\ masculin
SynonymesModifier
- passage
Forme de verbe Modifier
paso [ˈpa.so]
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pasar.
AnagrammesModifier
PapiamentoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin passus.
Nom commun Modifier
paso masculin
- Pas.