passeggero
Italien modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de passaggio (« passage »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
passeggero \pas.sad.ˈd͡ʒɛ.ro\ |
passeggeri \pas.sad.ˈd͡ʒɛ.ri\ |
passeggero \pas.sad.ˈd͡ʒɛ.ro\ masculin (pour une femme, on dit : passeggera)
- Passager.
- i passeggeri dell’Aeroporto di Parigi.
- les passagers de l’Aéroport de Paris.
- i passeggeri dell’Aeroporto di Parigi.
Variantes modifier
Dérivés modifier
Composés
- passeggero clandestino (« passager clandestin »)
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | passeggero \pas.sad.ˈd͡ʒɛ.ro\ |
passeggeri \pas.sad.ˈd͡ʒɛ.ri\ |
Féminin | passeggera \pas.sad.ˈd͡ʒɛ.ra\ |
passeggere \pas.sad.ˈd͡ʒɛ.re\ |
passeggero \pas.sad.ˈd͡ʒɛ.ro\ masculin
- Passager.
- un malessere passeggero.
- un malaise passager.
- una fortuna passeggera.
- une fortune passagère.
- un malessere passeggero.
Variantes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « passeggero [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « passeggero [Prononciation ?] »