Voir aussi : pást

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l´anglais.

Adjectif Modifier

past \past\ invariable

  1. Ancien.
    • Avis de décès : X, son frère, a la tristesse de vous annoncer le décès de Y, Officier de la Légion d'honneur, président de la société AQW1234KM, Past directeur du cabinet DGOY69 Ile-de-France, Past secrétaire national du SYNDAZRT.

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pastus (« nourriture, pâture »).

Nom commun Modifier

past \Prononciation ?\ masculin

  1. Nourriture, repas.
  2. Banquet, repas cérémoniel.

VariantesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Participe passé de to pass.

Adjectif Modifier

past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis)

  1. Passé, écoulé.
    • past glories.
      gloires passées.
  2. Relatif au passé.
    • past tense.
  3. Antérieur.
    • during the past year.
  4. Dernier.

Adverbe Modifier

past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis)

  1. En passant.
    • He is running past the door.
      Il passe la porte en courant.

Nom commun Modifier

past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis)

  1. Passé, moment avant le présent.
  2. (Grammaire) Passé.

DérivésModifier

Préposition Modifier

past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis)

  1. Après, derrière.
    1. (Pour l'heure) Après.
      • Quarter past ten.
        Dix heures et quart.
      • Five past three.
        Trois heures cinq.
  2. Au-delà de.

AntonymesModifier

PrononciationModifier

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave past, déverbal de l’ancien verbe *pasti (« tomber ») → voir padat, pedica, « piège » en latin, fait sur le même radical indo-européen.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif past pasti
Vocatif pasti pasti
Accusatif past pasti
Génitif pasti pastí
Locatif pasti pastech
Datif pasti pastem
Instrumental pastí pastmi

past \past\ masculin inanimé

  1. Piège, trappe, embûche, souricière, embuscade.
    • vlákat do pasti.
      attirer dans un piège.
    • Také se ho myši bály daleko široko víc než jedu a pasti; skrývaly se ve svých děrách, a žádná netroufala si vylézti na světlo denní. — (Jean de La Fontaine, Kocour a stará krysa)
  2. Piège, traquenard, guet-apens.
    • A když se pak purkrabímu s námi nezdařilo, že nás u Velešína nedostal do nalíčené pasti, to ten proradce hrdlem odpykal. — (Alois Jirásek, Mezi proudy)

SynonymesModifier

DérivésModifier

Forme de nom commun Modifier

past \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de pasta.

Voir aussiModifier

  • past sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

RéférencesModifier