pasta
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’italien pasta.
Nom commun
modifierIndénombrable |
---|
pasta \ˈpæ.stə\ |
pasta (Indénombrable)
- Pâtes, pâtes alimentaires.
We prepared pasta, but no one wanted it.
- Nous avons préparé des pâtes, mais personne n’en a voulu.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Royaume-Uni, Irlande : \ˈpæ.stə\
- États-Unis : \ˈpɑ.stə\
- Canada : \ˈpæ.stə\, \ˈpɑ.stə\
- Australie : \ˈpɐːs.tə\
- Nouvelle-Zélande : \ˈpɐːs.tɘ\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pasta [Prononciation ?] »
Références
modifier- « pasta », dans The Oxford Dictionaries, 2024 → consulter cet ouvrage
- « pasta », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- pasta sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Du latin pasta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pasta \Prononciation ?\ |
pastes \Prononciation ?\ |
pasta \ˈpastə\ (oriental), \ˈpasta\ (occidental) féminin
- Pâte.
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « pasta [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin pasta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pasta \pas.ta\ |
pastas \pas.tas\ |
pasta \pas.ta\ féminin
- (Cuisine) Pâte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Argent, grande somme d’argent.
¡Es una pasta!
- C’est beaucoup d’argent !
- Cuesta una pasta gansa, ça coûte un bras.
Synonymes
modifier- dinero (« argent »)
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierpasta \ˈpas.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pastar.
- Deuxième personne du singulier (de l’impératif de pastar.
Prononciation
modifier- Espagne (Villarreal) : écouter « pasta [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Pasta (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin pasta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pasta \Prononciation ?\ |
paste \Prononciation ?\ |
pasta \ˈpa.sta\ féminin
Dérivés
modifierComposés
- pasta al forno (« pâtes au four »)
- pasta choux (« pâte à choux »)
- pasta di frutta (« pâte de fruit »)
- pasta di sale (« pâte à sel »)
- pasta sfoglia (« pâte feuilletée »)
dérivés
- impastare (« pétrir, empâter »)
- pastificio (« fabrique de pâtes »)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Pasta (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- pasta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- pasta sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (IVe siècle) Du grec ancien πάστη, pástê[1][2].
- (Nom commun 2) De pastum[1], supin de pasco (« nourrir, faire paitre »).
Nom commun 1
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pastă | pastae |
Vocatif | pastă | pastae |
Accusatif | pastăm | pastās |
Génitif | pastae | pastārŭm |
Datif | pastae | pastīs |
Ablatif | pastā | pastīs |
pasta \Prononciation ?\ féminin
- (Cuisine) Pâte à pain, pâte de farine.
Dérivés dans d’autres langues
modifierNom commun 2
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pastă | pastae |
Vocatif | pastă | pastae |
Accusatif | pastăm | pastās |
Génitif | pastae | pastārŭm |
Datif | pastae | pastīs |
Ablatif | pastā | pastīs |
pasta \Prononciation ?\ féminin
- Poularde engraissée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifier- pastio (« élevage de bestiaux »)
Références
modifier- ↑ a et b « pasta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « pasta », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin pasta.
Nom commun
modifierpasta \Prononciation ?\ masculin/neutre
- Pâte alimentaire, telle que macaroni, spaghetti, etc.
Onder pasta’s verstaat men o.a. Italiaanse deegwaren, zoals macaroni, spaghetti, lasagne, etc.
- Par pâtes, on entend notamment les pâtes alimentaires italiennes telles que macaroni, spaghetti, lasagne, etc.
Synonymes
modifierDérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « pasta [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Du latin pasta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pasta \Prononciation ?\ |
pastas \Prononciation ?\ |
pasta \ˈpas.tɔ\ (graphie normalisée) féminin
- Pâte.
Dérivés
modifier- pastada
- pastador
- pastaire
- pastar
- pastejar
- pastèl
- pastèla
- pastelar
- pastièra
- pasterada
- pastilha
- pasticar
- pastingar
- pastís
- pastissar, pastissejar
- pastissariá
- pastissièr
- past
- pastenal
- pastisson
- pastoira
- pastolh
- paston
- pastonar
- patolhar, patrolhar
- pastandièra
- pastamortièr
- pastasinhòla
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « pasta [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin pasta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pasta | pastas |
pasta \pˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \pˈas.tə\ (São Paulo) féminin
- Pâte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe pastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela pasta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pasta |
pasta \pˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \pˈas.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de pastar (« paître »).
- Deuxième personne du singulier de l'impératif de pastar.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pastar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pastar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \pˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈaʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈas.tə\ (langue standard), \pˈas.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈaʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈaʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈaʃ.tɐ\
- Dili : \pˈaʃ.tə\
- Portugal « pasta [ˈpaʃ.tɐ] »
- Brésil : écouter « pasta [pˈas.tə] »
Références
modifier- « pasta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- pasta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | pasta | pastan |
Pluriel | pastor | pastorna |
pasta \Prononciation ?\ commun
- Pâte.
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pasta | pasty |
Génitif | pasty | past |
Datif | pastě | pastám |
Accusatif | pastu | pasty |
Vocatif | pasto | pasty |
Locatif | pastě | pastách |
Instrumental | pastou | pastami |
pasta \Prononciation ?\ féminin
- Pâte.
zubní pasta.
- pâte dentifrice, dentifrice.
sardelová pasta.
- beurre d'anchois.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « pasta [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- pasta sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001