Voir aussi : patèra, pâtera

Étymologie

modifier
(Nom, sens 1) Emprunt de l’espagnol patera.
(Nom, sens 2) Du latin patera.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
patera pateras
\pa.tə.ʁa\

patera \pa.tə.ʁa\ féminin

  1. barque, embarcation non couverte et à font plat, généralement utilisé comme bateau de fortune par les migrants clandestins.
    • Le message est explicite : « Au lieu d’émigrer en patera , les jeunes doivent émigrer vers Allah », y déclare Abdelmalek Droukdal, alias Abou Moussab Abdelwadoud, 43 ans, l’émir d’AQMI. — (Isabelle Mandraud, « AQMI essaime dans tout le Sahara », Le Monde.fr, 9 octobre 2013)
    • La Garde civile de la mer a intercepté, dans la nuit de samedi à dimanche, deux pateras, ces fragiles embarcations de quelques mètres de long sur lesquelles les passagers de l’autre bord risquent leur vie. — (Jean-Hébert Armengaud, « Immigration: l'Espagne aux aguets. Alors que les clandestins affluent par Gibraltar, la police a été renforcée. », Libération.fr, 24 mars 1998)
    • Tous espèrent atteindre l'autre continent, soit en traversant le détroit de Gibraltar, notamment via les enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla, soit en empruntant des barques motorisées (pateras ou feloukas) depuis les côtes atlantiques vers les îles Canaries (espagnoles). — (Karine Bennafla, Le Maroc: changements et faux-semblants, L'Harmattan, 2011, page 14)
  2. édifice volcanique extra-terrestre

Traductions

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe pater
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
Futur simple
il/elle/on patera

patera \pa.tə.ʁa\

  1. Troisième personne du singulier du futur de pater.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

patera \Prononciation ?\

  1. patera, embarcation
    • That day, the migrants were on a small boat, a patera, full of people. — (« The horrors of the sea », BBC.co.uk, 27 avril 2015)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • “We calculated how much the children would earn tending goats and we gave the families more,” Mr Quiros said. “If you are in the field herding goats all day, all you think about is fleeing in a patera.” — (Daniel Fuchs, « Spanish grassroots charity helps halt deadly Moroccan migration », The Guardian.com, 8 mai 2007)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. patera, patère
    • The handheld carved figurine is seen holding a patera, a type of bowl, and a cornucopia, also known as a ‘horn of plenty’ – both seen as ancient symbols of fertility, nourishment and fortune – and it is described as being in ‘amazing’ condition. — (Victoria Woollaston, « Roman 'Fertility Genius' figurine among 'once in a lifetime' haul of discoveries in Cumbria », Mail Online, <dailymail.co.uk>, 20 octobre 2014)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. patera, édifice volcanique extra-terrestre

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
patera
[paˈte.ɾa]
pateras
[paˈte.ɾas]

patera \paˈte.ɾa\ féminin

  1. patera, embarcation
    • Esta ha sido la primera de tres pateras localizadas en el Estrecho de Gibraltar en apenas unas horas. — (J. J. Gálvez, « Rescatados tres bebés en una patera que atravesaba el Estrecho », El País.es, 20 juillet 2015)
      Ce fut la première de trois pateras localisées dans le détroit de Gibraltar en seulement quelques heures.

Étymologie

modifier
Dérivé de pateo, avec le suffixe -era.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pateră paterae
Vocatif pateră paterae
Accusatif paterăm paterās
Génitif paterae paterārŭm
Datif paterae paterīs
Ablatif paterā paterīs
 
patère étrusque.

patera \Prononciation ?\ féminin

  1. Patère, coupe peu profonde pour les libations.
    • vinaque marmoreas paterā fundebat in aras — (Ovide. M. 9, 160)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

modifier