Voir aussi : paź, Paz, PAZ

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

paz

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pankararú.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Du vieux breton pas, mentionné dans le Catholicon. Comparez avec pas en gallois et en cornique (sens voisin). Plus avant (le /kw/ indo-européen est devenu /p/ en celte et en grec), apparenté au tchèque kaš-el.
(Nom commun 2) Via le vieux français, du latin passus.

Nom commun 1

modifier
Mutation Forme
Non muté paz
Adoucissante baz
Spirante faz

paz \ˈpɑːs\ masculin

  1. (Nosologie) Toux.
  2. (Par plaisanterie) Pet.

Variantes

modifier
  • pas (graphie interdialectale)

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté paz pazioù pazoù
Adoucissante baz bazioù bazoù
Spirante faz fazioù fazoù

paz \ˈpɑːs\ masculin

  1. Pas d'un marcheur.
    • Dʼan Nedeleg ecʼh astenn an deiz paz ur cʼhefeleg, dʼan deiz kentaʼr bloaz paz ur waz da ouel ar Rouaned paz ul leue. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 324)
      À Noël le jour allonge dʼun pas de bécasse, au Jour de lʼAn dʼun pas dʼoie, à la fête des Rois dʼun pas de veau.
    • Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido. — (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902)
      Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido.

Variantes

modifier
  • pas (graphie interdialectale)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du français page.

Nom commun

modifier

paz \Prononciation ?\

  1. Page.
    • Get paz katorz dan sa liv-la.
      Regarde la page quatorze de ce livre.

Étymologie

modifier
Du latin pax.

Nom commun

modifier
 
Paz escrito con pétalos de flores (paix écrit avec des pétales de fleurs)

paz \ˈpaθ\ ou \ˈpas\ féminin

  1. Paix.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • paz sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

paz \paz\

  1. Expédient.

Prononciation

modifier
  • France : écouter « paz [paz] »

Références

modifier
  • « paz », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Apparenté à pacha (« aisselle »)[1], pazucha (« sein »).

Nom commun

modifier

paz \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Construction) Crèche.

Synonymes

modifier

Références

modifier
  1. « paz », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

modifier
Du latin pax, pacem (« paix »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
paz pazes

paz \pˈaʃ\ (Lisbonne) \pˈas\ (São Paulo) féminin

  1. Paix.
    • Paz interior.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Voir aussi

modifier
  • paz sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)