peigne
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
peigne | peignes |
\pɛɲ\ |


peigne \pɛɲ\ masculin
- (Coiffure) (Technique) Instrument de buis, de corne, d’ivoire, de plastique, etc., qui est taillé en forme de dents et qui sert à démêler et à arranger les cheveux et la barbe.
Elle se poudra rapidement, passa un peigne dans ses cheveux, donna un coup d’œil prompt dans l’armoire à glace.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 10-11)Les petites dents, les grosses dents d’un peigne.
- (Technique) Le même ustensile pour peigner les animaux.
Des peignes pour les chevaux.
- (Par extension) (Bijouterie) Ce même objet courbe à longues dents, dont les femmes se servent pour retenir leurs cheveux ou seulement pour orner leur coiffure.
Les jeunes filles relèvent leurs cheveux à la mode la plus nouvelle, […] elles ont un fichu de soie, des pendeloques, un peigne doré.
— (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866)Un peigne de diamants, de corail.
- (Textile) (Technique) Dans un métier à tisser, élément ressemblant à un grand peigne à cheveux et permettant la distribution des fils de chaîne et le tassage du fil de trame après chaque passage de navette.
Fils passant entre les dents d'un peigne. Un peigne de tisserand.
- (Textile) (Technique) Instrument de fer dont se servaient les cardeurs pour apprêter la laine, le chanvre, le lin, etc.
Peigne de cardeur.
Après que l’on s’est râpé le dos sur le peigne à carder d’invraisemblables lits, il faut encore, dès l’aube, commencer de folles ascensions, à pied ou à dos de mulets.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Par analogie) (Art) Appareil pour peigner les fibres des tissus naturels.
Le peigne circulaire ou peigne hérisson se compose d'un cylindre en laiton b de largeur suffisante pour contenir la nappe à travailler.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Genre de mollusques acéphale à coquille bivalve, dont certaines espèces, comme la coquille Saint-Jacques, sont comestibles.
- (Électricité) Accessoire de raccordement simplifiant généralement le câblage électrique de plusieurs composants d’encombrements similaires.
- (Zoologie) Nom donné par analogie de forme à diverses parties anatomiques de certains animaux.
Hyponymes
modifierDérivés
modifier- cache-peigne
- capteur en peigne
- donner un coup de peigne (maltraiter)
- murex peigne de Vénus
- passer au peigne fin
- peignage
- peigne à carrelage
- peigne à colle
- peigne à galerie
- peigne à myrtilles
- peigne à ognon (orthographe rectifiée de 1990)
- peigne à queue
- peigne antipuces
- peigne de Vénus
- peigne dentaire
- peignerie
- peignure
- ratisser au peigne fin
- rire comme un peigne
- dégoûtant comme un peigne
- sale comme un peigne (extrêmement sale)
- scandix peigne de Vénus
- se donner un coup de peigne (se passer rapidement le peigne dans les cheveux)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierInstrument qui sert à démêler et à arranger les cheveux et la barbe (1)
- Albanais : krihem (sq)
- Allemand : Kamm (de)
- Ancien japonais : 髪梳 (*)
- Anglais : comb (en)
- Arabe : مُشْط (ar)
- Arabe marocain : machta (*)
- Vieil anglais : camb (ang)
- Bachkir : тараҡ (*)
- Basque : orrazi (eu), orraze (eu)
- Bidiyo : cereepa (*)
- Cao lan : loi¹ (*)
- Catalan : pinta (ca)
- Chatino de Nopala : yko²³ (*)
- Chatino de Zacatepec : kiko³ (*)
- Chatino de Zenzontepec : kyeku (*)
- Chor : тарақ (*)
- Corse : sbiglia (co), pèttine (co)
- Créole haïtien : peny (*)
- Danois : kam (da)
- Espagnol : peine (es)
- Espéranto : kombilo (eo)
- Gaélique écossais : cìr (gd)
- Galicien : peite (gl)
- Grec : κτένι (el), χτένα (el)
- Hayato : 久西良 (*)
- Hmong blanc : zuag (*)
- Hongrois : fésű (hu)
- Hunde : kisánuro (*)
- Iakoute : тараах (*)
- Ido : pektilo (io)
- Islandais : kambur (is)
- Italien : pettine (it)
- Japonais : 櫛 (ja), くし (ja) kushi
- Kazakh : тарақ (kk) taraq
- Kikaï : さばき (*), さばち (*), さばつぃ (*)
- Kirghiz : тарак (ky)
- Koumyk : таракъ (*)
- Kunigami : 櫛 (*), くしー (*)
- Kurde : şe (ku) masculin, şan (ku) masculin, şeh (ku) masculin
- Lepcha : ᰗᰩᰮᰀ᰷ᰥᰳ (*)
- Malais : sisir (ms)
- Malgache : fihogo (mg)
- Mandarin : 梳子 (zh) shūzi
- Maya yucatèque : xaache’ (*)
- Métchif : paeng (*)
- Miyako : 櫛 (*), ふすス (*), ふつィ (*)
- Mongol de Chine : ᠰᠠᠮ (*) sam
- Munsee : chiixíikan (*)
- Myènè : ezalina (*)
- Néerlandais : kam (nl)
- Nivkh : э (*)
- Normand : pîne (*)
- Norvégien : kam (no)
- Occitan : penche (oc), pienti (oc), peinha (oc)
- Okinawaïen : 櫛 (*), くし (*)
- Papiamento : peña (*)
- Persan : شانه (fa)
- Pirahã : xisoí (*)
- Plodarisch : kòmpe (*)
- Polonais : grzebień (pl)
- Portugais : pente (pt)
- Proto-japonique : *kuse (*), *kusi (*)
- Proto-ryūkyū : *kusi (*)
- Roumain : pieptene (ro)
- Russe : гребень (ru) grebeń, гребёнка (ru) grebjonka, расчёска (ru) rasčjoska
- Same du Nord : čohkun (*), gálggan (*)
- Slovène : glavnik (sl)
- Songhaï koyraboro senni : sarayta (*)
- Sranan : kankan (*)
- Tagalog : sukláy (tl)
- Tatare : тарак (tt)
- Tchèque : hřeben (cs)
- Tchouvache : тура (*)
- Tofalar : дырғаӄ (*)
- Turc : tarak (tr)
- Yaeyama : 櫛 (*), ふすィ (*), ふつィ (*)
- Zapotèque de Cajonos : biyaj (*)
- Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho : beyjo (*)
Ce même objet courbe à longues dents, dont les femmes se servent pour leurs cheveux. (3)
- Allemand : Haarspange (de), Haarklammer (de)
- Anglais : comb (en)
- Portugais : grampo (pt)
Forme de verbe 1
modifierVoir la conjugaison du verbe peigner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je peigne |
il/elle/on peigne | ||
Subjonctif | Présent | que je peigne |
qu’il/elle/on peigne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) peigne |
peigne \pɛɲ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de peigner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de peigner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de peigner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de peigner.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de peigner.
Dérivés
modifierForme de verbe 2
modifierVoir la conjugaison du verbe peindre | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que je peigne |
qu’il/elle/on peigne | ||
peigne \pɛɲ\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de peindre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de peindre.
« Avant la guerre, on faisait souvent des œuvres à l’est du pays. Les passants étaient tendus, ils avaient peur que l’on peigne quelque chose de trop revendicatif », se remémore Yana Volk, qui dirige le groupe Kailas-V, auteur de la fresque du Saint-Javelin à Kiev, une Vierge tenant un lance-missile FGM-148 Javelin.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 avril 2023, page 7 ((r rajouté à fesque))— N'aimez-vous point que l'on vous peigne? s'est-il enquis d'un ton rogue en voyant mon sourire faiblir après qu'il m’eut dévisagée comme un morceau de viande posé sur l’étal du boucher.
— (« Anne, duchesse de Clèves », dans L'héritage Boleyn, par Philippa Gregory, traduit de l'anglais par Céline Véron Voetelink, Éditions Archipoche, 2011)
Prononciation
modifier- La prononciation \pɛɲ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛɲ\.
- France : écouter « peigne [pɛɲ] »
- (Région à préciser) : écouter « peigne [pɛɲ] »
- France (Vosges) : écouter « peigne [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « peigne [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « peigne [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « peigne [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « peigne [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Peigne de coiffure sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « peigne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (peigne)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- « peigne » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes