Espagnol modifier

Étymologie modifier

De pena et -ar.

Verbe modifier

penar \peˈnaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Endurer, souffrir, subir.
  2. Être triste (Mexique).

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

De peno et -ar.

Verbe modifier

penar \pɛ.ˈnar\

  1. Peiner, prendre de la peine.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Composé de pena («  ») et du suffixe -ar.

Verbe modifier

penar \pɨ.nˈaɾ\ (Lisbonne) \pe.nˈaɾ\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Peiner, endurer, souffrir, subir.

penar-se \pɨ.nˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \pe.nˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’affliger, éprouver de la peine.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier