pera
Étymologie
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier- France (Canet) : écouter « pera [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « pera [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en corse. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Du latin pira.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Du latin pira.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « pera [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « pera [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Pera (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- pera dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- pera sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Étymologie
modifier- Du grec ancien πήρα, pếra.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | peră | perae |
Vocatif | peră | perae |
Accusatif | perăm | perās |
Génitif | perae | perārŭm |
Datif | perae | perīs |
Ablatif | perā | perīs |
pera *\ˈpeː.ɾa\ féminin
- Besace.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- peratus (« muni d'une besace »)
- perenticida (« qui tue un porteur de besace »)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « pera », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Nom commun) Du latin pira.
- (Article défini) Composé de per et de era.
Nom commun
modifierForme d’article défini
modifierpera \ˈpeɾo̞\ féminin singulier
- (Gascon) Contraction de la préposition per et de l'article défini era.
Prépositions | Masculin | Féminin | ||
---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |
eth, er | eths | era, er’ | eras | |
a | ath | aths | ara | aras |
de | deth | deths | dera | deras |
per | peth | peths | pera | peras |
entà,tà | entath, tath | entaths, taths | entara, tara | entaras, taras |
en | en | ens | ena | enas |
Prononciation
modifierRéférences
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, page 415
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pera | peras |
pera \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Poire.
Variantes orthographiques
modifier- pêra (avant 1990)
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « pera [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
modifier- Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierpera \Prononciation ?\