Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

perdi \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Disparaître.

Références

modifier
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xx

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin perdere, du français « perdre », de l’italien perdere Référence nécessaire.
Voir la conjugaison du verbe perdi
Infinitif perdi

perdi \ˈper.di\ transitif

  1. Perdre (cesser de posséder).
    • Tiu argumento perdis nun sian valoron.
      Cet argument a maintenant perdu sa valeur.
  2. Perdre (ne pas gagner quelque chose que l’on aurait pu acquérir).
    • Vi ne multon perdos per via foresto.
      Tu ne perdras pas beaucoup de ton absence.
  3. Perdre (utiliser vainement).
    • Perdi tempon.
      Perdre du temps.
  4. Perdre (ne plus retrouver).
    • Mi volis ŝlosi la pordon, sed mi perdis la ŝlosilon.
      J’ai voulu fermer la porte à clé, mais j’ai perdu la clé.
  5. (Seulement au passif) Perdre, ruiner, anéantir.
    • Ni estas perditaj.
      Nous sommes perdus (bientôt vaincus).

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe perder
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple eu perdi
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent
(2e personne du pluriel)
perdi

perdi \pɨɾ.dˈi\ (Lisbonne) \peɾ.dʒˈi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du prétérit de perder.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de perder.

Prononciation

modifier