pertineo
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
pertineō, infinitif : pertinēre, parfait : pertinuī (sans passif) \per.ˈti.ne.oː\ transitif (voir la conjugaison)
- Tendre, s’étendre jusqu’à.
- ex eo oppido pons ad Helvetios pertinet — (César, G. 1, 6, 3)
- de cette ville un pont s'étend jusque chez les Helvètes.
- ex eo oppido pons ad Helvetios pertinet — (César, G. 1, 6, 3)
- (Impersonnel) Il est important , pertinent (de, que).
- ad me maxime pertinet, neminem esse meorum... — (Cicéron, Off. 1, 105)
- il m'importe au plus haut point qu'il n'y ait personne des miens...
- ad me maxime pertinet, neminem esse meorum... — (Cicéron, Off. 1, 105)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- adpertineo, appertineo (« être attenant »)
- pertinax (« qui tient bien, qui ne lâche pas prise, opiniâtre ; qui dure longtemps »)
- pertinacia (« opiniâtreté, obstination »)
- pertinaciter (« avec opiniâtreté, obstination »)
- pertinēns (« pertinent »)
- impertinēns (« sans rapport avec, impertinent »)
- pertinēnter (« en rapport avec »)
Références modifier
- « pertineo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage