peuple
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (842, Serments de Strasbourg) poblo. (980, Passion), poble, pueble, puis pueple, pople en ancien français (et people en anglo-normand, emprunté par la langue anglaise). Du latin populus (à ne pas confondre avec pōpŭlus, « peuplier »), de même sens.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
peuple | peuples |
\pœpl\ |
peuple \pœpl\ masculin
- (Nom collectif) Multitude d’hommes qui, vivant habituellement ensemble, partagent les mêmes coutumes.
- La phase de civilisation dans laquelle se trouve ce peuple est encore bien éloignée de celle où nous sommes arrivés en Europe. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Au Ve siècle, l’empire romain, miné par les luttes intestines, tombe en déliquescence. Des invasions de peuples barbares désolent et bouleversent aussi bien Rome que les Gaules. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- « Peuple, je t’aime ! » dit Angelo à haute voix. Mais tout de suite il eut scrupule et il se demanda si en réalité il n’aimait pas le peuple comme on aime le poulet. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 295)
- (En particulier) Habitants d’un État composé de diverses provinces, dont plusieurs ont été réunies par la conquête ou autrement, et sont régies par des lois, des coutumes particulières.
- Mais New York ne copiait aucun peuple pour le désordre et le gâchis de son administration intérieure, […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 210 de l’édition de 1921)
- Nous avons cherché à savoir pourquoi un peuple réputé rebelle vote à 64% pour Jacques Chirac. — (Erik Empatz, La Corse démasquée, dans Les dossiers du Canard enchaîné, n° 60, p.5, juillet 1996)
- (Nom collectif) Population fixe d’un pays, en ce qu’elle forme un ensemble, un tout solidaire sous le même gouvernement.
- Mr Balfour écrivait jadis: « Il est regrettable que seuls les enthousiastes puissent émouvoir les peuples, car les enthousiastes sont presque toujours des imbéciles. » — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
- Dion Cassius rapporte que les jubilés décennaux et vicennaux des Empereurs avaient leur origine dans le fait qu'en janvier 27 av. J.-C., Auguste avait reçu du Sénat et du peuple son imperium légal pour dix ans ; […]. — (Joseph Bidez, Albert Joseph Carnoy et Franz Valery Marie Cumont, L’Antiquité classique, Imprimerie Marcel Istas, 2002, page 155)
- (Nom collectif) Multitude d’hommes qui n’habitent pas le même pays, mais qui ont une même origine, une même religion, etc.
- Cette victoire, remportée sur les infidèles, fut un sujet de joie pour tout le peuple chrétien.
- Le peuple juif.
- (Rare) Population d’une même ville, d’un même bourg, d’un même village.
- Cet élégant et léger funambule parut à des jeux floraux donnés par l’empereur, et il enleva les suffrages de tout le peuple. — (Théâtre des funambules, dans La Nacelle du 1 Mars au 21 Juin 1823, page 5)
- (Politique) Partie définie de la nation, considérée au point de vue social et politique.
- La Révolution ne convient qu’au peuple, aux hommes de toutes les conditions qui ont une âme pure & élevée, aux philosophes amis de l’humanité, aux sans-culottes, qui se sont, en France, parés avec fierté de ce titre, […]. — (Maximilien de Robespierre, Discours contre Brissot & les girondins, 10 avril 1793)
- Le peuple des femmes manifeste une nouvelle exigence de justice qui est désormais la norme, la justice de genre : femmes, hommes, hétéros, homos, trans, tous sont concernés. Non seulement le peuple n’est plus le monopole des hommes, mais la justice sociale qui le sous-tendait et qui s’organisait selon la redistribution des richesses ne peut plus occulter de nouvelles redistributions. Le peuple des femmes n’est donc pas le symétrique du peuple des hommes. — (Fabienne Brugère, Le peuple des femmes, 9 février 2022)
- Depuis que le peuple est souverain, nos filles sont des princesses.
- Partie la moins notable, la moins cultivée ou la moins riche des habitants d’une même ville, d’un même pays.
- D'ailleurs, ce qui est particulier à la politique de l’histoire sainte, c'est que, chaque fois qu'un personnage marquant fait quelque chose de mal, c'est toujours le pauvre peuple qui écope. — (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 131)
- Grand nombre de personnes considérées sous des aspects qui leur sont communs.
- Autrefois le Lot était une voie navigable : ses écluses, ses relais faisaient vivre un peuple de mariniers. On a déclassé le Lot. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
SynonymesModifier
- hommes qui partagent les mêmes coutumes
- partie la moins notable de la population
AntonymesModifier
- partie la moins notable de la population
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
peuple figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : peuple.
DérivésModifier
- bas peuple
- commissaire du peuple
- commissariat du peuple
- dépeuplé
- dépeuplement
- dépeupler
- homme du peuple
- Maison du peuple
- menu peuple
- opium du peuple
- petit père des peuples
- petit peuple
- petits peuples du Nord
- peuplade
- peuplé
- peuple d’élection
- peuple de Moïse
- peuple élu
- peuple perfide
- peuple-roi (peuple romain)
- peuplement
- peupler
- printemps des peuples
- repeuplé
- repeuplement
- repeupler
- sabre-peuple
- surpeuplé
- surpeuplement
- surpeupler
Apparentés étymologiquesModifier
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
- la voix du peuple est la voix de Dieu (se dit de la doctrine qui attribue quelque chose de divin à l’instinct populaire)
TraductionsModifier
- Allemand : Volk (de)
- Anglais : people (en), folk (en), nation (en)
- Vieil anglais : cynn (ang), folc (ang), þeod (ang)
- Vieil anglais : leod (ang), leode (ang)
- Arabe : شَعْب (ar) šaʿb
- Arabe algérien : شَعْب (*)
- Arabe marocain : cha3b (*)
- Asturien : pueblu (ast)
- Azéri : xalq (az)
- Basque : herri (eu)
- Voigg (*) neutre :
- Breton : pobl (br) féminin
- Catalan : gent (ca), poble (ca)
- Chaoui : agdud (shy)
- Chinois : 民 (zh) mín
- Corse : populu (co) masculin
- Créole guadeloupéen : pèp (*)
- Croate : narod (hr)
- Danois : folk (da)
- Espagnol : pueblo (es), población (es)
- Espéranto : popolo (eo)
- Féroïen : fólk (fo)
- Finnois : kansa (fi)
- Frison : folk (fy)
- Gallois : bobl (cy), tud (cy)
- Géorgien : ერი (ka) eri (sens 1), (2), ხალხი (ka) xalxi (sens 3), (6)
- Gotique : 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (*) þiuda féminin
- Grec : λαός (el) laós masculin
- Guanche : guan (*)
- Hébreu ancien : לְאֹם (*) masculin, עַם (*) masculin
- Ido : populo (io)
- Indonésien : rakyat (id)
- Islandais : þjóð (is), almenningur (is), alþýða (is)
- Italien : popolo (it), populo (it) masculin
- Kabyle : aɣref (*)
- Kazakh : халық (kk) xalıq
- Latin : plebs (la), populus (la)
- Néerlandais : volk (nl), (ge)peupel (nl)
- Occitan : pòble (oc)
- Papiamento : pueblo (*)
- Persan : مردم (fa) mardom
- Picard : peupe (*)
- Polonais : lud (pl), ludność (pl), ludzie (pl), naród (pl)
- Portugais : povo (pt), gente (pt), nação (pt)
- Quenya : lië (*)
- Russe : народ (ru)
- Same du Nord : álbmot (*), čearda (*)
- Shingazidja : umati (*)
- Sranan : pipel (*)
- Suédois : folk (sv)
- Swahili : watu (sw)
- Tchèque : lidé (cs)
- Tchouvache : халăх (*)
- Tigrigna : ህዝቢ (ti)
- Turc : halk (tr), ahali (tr)
- Vieux haut allemand : liudi (*)
- Vieux néerlandais : liut (*)
- Vieux russe : людиѥ (*) (ljudije)
- Vieux saxon : liudi (*)
- Youkaguir de la toundra : омо (*)
Multitude d’hommes qui, vivant habituellement ensemble, partagent les mêmes coutumes. (1)
- Allemand : Volk (de) neutre
- Anglais : people (en)
- Bachkir : халыҡ (*)
- Voigg (*) neutre :
- Croate : narod (hr)
- Gagaouze : halk (*)
- Karatchaï-balkar : халкъ (*)
- Kazakh : халық (kk)
- Kirghiz : эл (ky), калк (ky)
- Koumyk : халкъ (*)
- Nogaï : халк (*)
- Polonais : lud (pl)
- Shingazidja : twaifa (*)
- Tatar de Crimée : halq (*)
- Tatare : халык (tt)
- Tchouvache : халăх (*)
- Turkmène : halk (tk)
Nom commun 2Modifier
peuple \pœpl\ masculin
- (Botanique) (Normandie) Peuplier.
Cette espèce de parc était bornée à droite et à gauche par deux longues avenues de peupliers démesurés, appelés peuples en Normandie, qui séparaient la résidence des maîtres des deux fermes y attenantes, occupées, l’une par la famille Couillard, l’autre par la famille Martin.
— (Guy de Maupassant, Une vie, 1883, réédition Folio Classique Gallimard, 1974, page 38)
Apparentés étymologiquesModifier
Adjectif Modifier
Invariable |
---|
peuple \pœpl\ |
peuple \pœpl\ masculin et féminin identiques
- Vulgaire, commun, populaire.
- Combien de gens croient pouvoir mépriser le peuple, qui sont peuple eux-mêmes!
- Ses chanoines et ses grands vicaires étaient de bons vieux hommes, un peu peuple comme lui, murés comme lui dans ce diocèse sans issue sur le cardinalat et qui ressemblaient à leur évêque, avec cette différence qu’eux étaient finis, et que lui était achevé. — (Victor Hugo, Les Misérables)
- Il était de taille moyenne, légèrement trapu. Au bout de ses bras trop développés, des mains d’ouvrier, que le travail avait déjà durcies, s’emmanchaient solidement ; ses pieds, chaussés de gros souliers lacés, paraissaient forts, carrés du bout. Par les attaches et les extrémités, par l’attitude alourdie des membres, il était peuple ; mais il y avait en lui, dans le redressement du cou et dans les lueurs pensantes des yeux, comme une révolte sourde contre l’abrutissement du métier manuel qui commençait à le courber vers la terre. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre I ; réédition 1879, page 12)
- Mais la vraie gaieté peuple, à fond d’insouciance et d’inconscience, je ne l’acquerrai sans doute qu’avec les années. — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe peupler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je peuple |
il/elle/on peuple | ||
Subjonctif | Présent | que je peuple |
qu’il/elle/on peuple | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) peuple |
peuple \pœpl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de peupler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de peupler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de peupler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de peupler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de peupler.
PrononciationModifier
- La prononciation \pœpl\ rime avec les mots qui finissent en \œpl\.
- France : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- France : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « peuple [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- peuple sur l’encyclopédie Wikipédia
- peuple sur le Dico des Ados
- peuple dans le recueil de citations Wikiquote
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (peuple), mais l’article a pu être modifié depuis.