Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich pflücke
2e du sing. du pflückst
3e du sing. er pflückt
Prétérit 1re du sing. ich pflückte
Subjonctif II 1re du sing. ich pflückte
Impératif 2e du sing. pflücke
pflück!
2e du plur. pflückt!
Participe passé gepflückt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

pflücken \ˈp͡flʏ.kən\ (voir la conjugaison)

  1. Cueillir.
    • Geh mal etwas frisches Gras pflücken und halte es den kleinen Zicklein hin. Vielleicht trauen sie sich zu dir heran und lassen sich streicheln.
      Va cueillir de l'herbe fraîche et tends-la aux petits chevreaux. Peut-être oseront-ils s'approcher de toi et se laisseront-ils caresser.
    • Ich erinnere mich daran, wie ich einmal einer meiner Freundinnen aus der Grundschule erzählt habe, wie ich mit meiner Mutter im Wald spazieren ging, wir hatten wilde Erdbeeren gepflückt, und ganz plötzlich hatten wir auf einer Lichtung ein Rehkitz gesehen. Gepunktet und klein, schlafend im Gras. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je me souviens d’avoir un jour raconté à une amie de l’école primaire être allée me promener dans la forêt avec ma mère ; alors que nous cueillions des fraises des bois, nous avions soudain vu dans une clairière un faon, tacheté et tout petit, endormi dans l’herbe.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier


Prononciation modifier