piòta
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
piòta \ˈpjɔto̞\ |
piòtas \ˈpjɔto̞s\ |
piòta \ˈpjɔto̞\ (graphie normalisée) féminin (pour un mâle, on dit : piòt)
- Dinde.
La femna de servici afolada golava amb cridals de piòta plumada tota viva !
— (Marceau Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002 [1])- La femme de service affolée gueulait avec des cris de dinde plumée toute vive !
Forme d’adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | piòt \ˈpjɔt\ |
piòts \ˈpjɔt͡s\ |
Féminin | piòta \ˈpjɔ.to̞\ |
piòtas \ˈpjɔ.to̞s\ |
piòta \ˈpjɔto̯\ (graphie normalisée) féminin
- Féminin singulier de piòt.
- Nigaude, imbécile.
Se trufariá d’ela, aquò èra mai que probable, li diriá qu’èra tròp piòta.
— (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 [1])- Il se moquerait d’elle, cela était plus que probable, il lui dirait qu’elle était trop nigaude.
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « piòta [ˈpjɔto̞] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage