Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du latin pilum.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom pijl pijlen
Diminutif pijltje pijltjes

pijl \Prononciation ?\ masculin

  1. Flèche.
    • Volg de pijlen.
      Suivez les flèches.
    • Als een pijl uit de boog.
      Comme une flèche.
    • Gewapend met pijl en boog.
      Armé d’un arc et de flèches.
    • Met pijl en boog schieten.
      Tirer à l’arc.
    • De pijlen van zijn gramschap verschieten.
      Vider son carquois.
    • Nog andere pijlen op zijn boog hebben.
      <arguments> Avoir plus d’une carte dans son jeu.
      <possibilités> Avoir plus d’une corde à son arc.
    • Al zijn pijlen verschoten hebben.
      Être à bout d’arguments.
    • Zijn pijlen richten op iemand.
      S’en prendre à quelqu’un.
    • Er is geen pijl op te trekken.
      C’est la bouteille à l’encre.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]