pimprenelle
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (XVe siècle)[1] Du latin pipinella (« boucage »), le mot a aussi désigné la sanguisorbe, la pimpinelle en raison de la ressemblance des feuilles des plantes. Le sens de « jeune fille », provient peut-être du personnage de Pimprenelle dans la série télévisée Bonne nuit les petits ou de l’ancien français pimpernelle (« femme vive, alerte ; tête folle »)[2].
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pimprenelle | pimprenelles |
\pɛ̃.pʁə.nɛl\ |
pimprenelle \pɛ̃.pʁə.nɛl\ féminin
- (Botanique) Herbe aromatique dicotylédone de la famille des rosacées.
Ils mangèrent de la pimprenelle avec leur pain.
— (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
- (Argot) Jeune fille un peu niaise.
Féministe de longue date, elle est faite d'un bois autrement consistant que les pimprenelles d'aujourd'hui - pas le genre à s'offenser d'une blague salace.
— (Virginie Despentes, Cher connard)
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- pimprenelle figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
TraductionsModifier
- Conventions internationales : Sanguisorba minor (wikispecies)
- Allemand : Wiesenknopf (de), Pimpinelle (de)
- Anglais : burnet (en), burnet-bloodwort (en)
- Espagnol : pimpinela (es)
- Espéranto : eta sangvisorbo (eo)
- Occitan : pimpinèla (oc)
- Tchèque : krvavec (cs)
PrononciationModifier
- France (Lyon) : écouter « pimprenelle [pɛ̃.pʁə.nɛl] »
Voir aussiModifier
- pimprenelle sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- ↑ « pimprenelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pimpernelle)