pintura
Étymologie
modifier- Du latin pictura.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pintura \Prononciation ?\ |
pintures \Prononciation ?\ |
pintura \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « pintura [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin pictura.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pintura [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin pictura.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pintura \Prononciation ?\ |
pinturas \Prononciation ?\ |
pintura (graphie normalisée) féminin
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin pictura.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pintura | pinturas |
pintura \pĩ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \pĩ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
- Peinture.
(...) as mesmas alcovas e salas. Na principal destas, a pintura do teto e das paredes é mais ou menos igual, umas grinaldas de flores miúdas e grandes pássaros que as tomam nos bicos, de espaço a espaço.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- (...) les mêmes chambres et les mêmes pièces. Dans le grand salon, les peintures du plafond et des murs sont plus ou moins ce qu’elles étaient : des guirlandes de petites fleurs que de grands oiseaux tiennent dans leur bec, de loin en loin.
- Couleur.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \pĩ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \pĩ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pĩ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \pĩ.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pĩ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \pĩ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pĩ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \pĩn.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pĩn.tˈu.ɾɐ\
- Dili : \pĩn.tˈu.ɾə\
Références
modifier- « pintura » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « pintura », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « pintura », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « pintura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- pintura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)