Ouvrir le menu principal

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

pio

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du piapoco.

Voir aussiModifier

  • PIO sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Mot composé de pius et -o « substantif »

Nom commun Modifier

pio \ˈpjɔ\

  1. Personne pieuse.

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pius.

Adjectif Modifier

pio

  1. Pieux.

SynonymesModifier

AnagrammesModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

pio pourrait être à pango (« fixer ») ce que frio (« broyer, concasser ») est à frango (« briser ») et strio (« rayer ») est à stringo (« serrer fortement »). II faudrait supposer que l’adjectif pius (« pieux ») s'est d’abord dit des choses : « ce qui est fixé par la loi divine ».

Verbe Modifier

pĭo, infinitif : piāre, parfait : piāvi, supin : piātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. (Religion) Apaiser par des sacrifices, rendre propice, honorer, purifier.
    • Tellurem porco piare, Horace.
      apaiser la Terre avec un porc.
  2. Expier, racheter, effacer, venger, punir.
    • piare damna, Ovide.
      réparer des pertes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

ComposésModifier

DérivésModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin pius.

Adjectif Modifier

pio

  1. Pieux.

SynonymesModifier