Voir aussi : pistòla

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe pistoler
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on pistola
Futur simple

pistola \pis.tɔ.la\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de pistoler.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

 

Étymologie

modifier
Du latin epistola.

Nom commun

modifier

pistola féminin

  1. Épître, lettre.
  2. (Religion) Épître qu’on récite à la messe.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’allemand Pistole.

Nom commun

modifier

pistola féminin

  1. (Armement) Pistolet.

Hyperonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Quasi-synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De l’allemand Pistole.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pistola
\pis.to.la\
pistolas
\pis.to.las\

pistola féminin

  1. (Armement) Pistolet.

Hyponymes

modifier

Prononciation

modifier
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pistola [Prononciation ?] »

Étymologie

modifier
De l’allemand Pistole.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pistola
\pi.ˈstɔ.la\
pistole
\pi.ˈstɔ.le\

pistola \pi.ˈstɔ.la\ féminin

  1. (Armement) Pistolet, arme à feu courte et portative.
  2. (Par analogie) Pistolet, nom donné par analogie de forme à toutes sortes d'instruments, d'outils, d'appareils, etc. qui se tiennent dans la main et qui s'actionnent avec un ou plusieurs doigts.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  •   pistola figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : arme.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • pistola sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • pistola dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’allemand Pistole.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pistola
\piʃ.tɔ.lɐ\
pistolas
\piʃ.tɔ.lɐʃ\

pistola \piʃ.tˈɔ.lɐ\ (Lisbonne) \pis.tˈɔ.lə\ (São Paulo) féminin

  1. (Armement) Pistolet.
    • Blake dobra a toalha com esmero, arruma-a na mochila, depois guarda o cantil com cuidado e saca de uma pistola. Dispara imediatamente contra o homem mais jovem, três vezes, o impacto atira-o para trás e ele desmorona num banco, a seguir alveja três vezes Frank, que, estupefacto, quase nem estremece, cai de joelhos, fica encostado à balaustrada. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Blake replie la serviette avec soin, la range dans son sac à dos, puis il y glisse la gourde avec soin, avant de sortir vivement un pistolet. Il tire aussitôt sur l’homme plus jeune, trois fois, l’impact repousse celui-ci en arrière et il s’effondre sur un banc, puis trois fois sur Franck, ébahi, qui tressaute à peine, tombe à genoux, reste affalé contre la balustrade.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier