Voir aussi : píx

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

pix

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du piu.

Voir aussiModifier

  • pix sur Wikipédia  

RéférencesModifier

AnglaisModifier

Forme de nom commun Modifier

Singulier Pluriel
pic
\ˈpɪk\
pics
ou pix
\ˈpɪks\

pix \ˈpɪks\

  1. (Informatique) Variante orthographique de pics.

DérivésModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De l’indo-européen commun *pik (« poix, noir ») dont est aussi issu Pech (« poix, poisse (malchance) ») en allemand, peklo (« enfer ») en tchèque. Note : Isidore de Séville apparente ce mot à pinus en s’appuyant sur l’origine botanique de la poix → voir picea, « arbre à poix ».

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pix picēs
Vocatif pix picēs
Accusatif picĕm picēs
Génitif picĭs piciŭm
Datif picī picĭbŭs
Ablatif picĕ picĭbŭs

pix féminin

  1. Poix.
    • Pix Graecum nomen est, quam illi πίσσα pissan vocant. — (Isidore, Etymologiarum)
    • ipsa vides caelum pice nigrius, Ovide : Le ciel, tu le vois, est plus noir que la poix. — (Heroides)

Quasi-synonymesModifier

DérivésModifier

  • pīcaria, fabrique de poix.
  • picea, épicéa.
  • piceus, de poix, noir comme la poix, obscur, ténébreux.
  • picinus, noir comme de la poix, de la couleur de la poix.
  • pico, enduire de poix, poisser, goudronner.

Apparentés étymologiquesModifier

Sont probablement issus de la même racine indoeuropéenne :

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

Maya yucatèqueModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

pix

  1. Couverture.