Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

piz

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pije.

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) Déverbal de pisser.
(Nom 2) → voir pis.

Nom commun 1 Modifier

piz \Prononciation ?\ féminin

  1. Urine, pisse.

SynonymesModifier

Nom commun 2Modifier

piz \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Variante de pis.

RéférencesModifier

BretonModifier

ÉtymologieModifier

(Nom) Apparenté au cornique pes et au gallois pys. Emprunté au latin pisum (« pois »).[1]

Nom commun Modifier

Mutation Collectif Singulatif Pluriel
Non muté piz pizenn pizennoù
Adoucissante biz bizenn bizennoù
Spirante fiz fizenn fizennoù

piz \ˈpiːs\ collectif

  1. Pois.
    • Ret eo lakaat ar piz e glecʼh — (Kaourintin Riou), Krenn lavarioù, in Al Liamm, niv. 11, Du-Kerzu 1948, page 45
      Il faut mettre les pois à tremper.
    • Neuze e kemeras ugent matarasenn, hag o bernia a reas war ar bizenn. — (Hans Christian Andersen, Ar briñsez hag ar bizenn, traduit par Roparz Hemon, in Gwalarn, niv. 106-107, Gwengolo-Here 1937, page 37)
      Alors elle prit vingt matelas et les entassa sur le pois.

DérivésModifier

Forme de nom commun Modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté biz bizied
Adoucissante viz vizied
Durcissante piz pizied

piz \ˈpiːs\ masculin

  1. Forme mutée de biz par durcissement : doigt.

RéférencesModifier

  1. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900, 378 pageslire sur wikisouce