plafond
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
plafond | plafonds |
\pla.fɔ̃\ |
plafond \pla.fɔ̃\ masculin
- (Architecture) Surface qui forme, dans une construction, la partie supérieure d’un lieu couvert ; constitué de plâtre ou de menuiserie, quelquefois ornée de peintures, il forme le haut d’une salle, d’une chambre, etc.
Une cage à serins était pendue au plafond ; les oiseaux avaient été emportés, mais la mangeoire était pleine de chenevis.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Du plafond avaient dégouliné sur les murs de ciment brut des filets de plâtre et ma fièvre y dessinait des formes vivantes.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)Une atmosphère pesante et troublante régnait encore entre les murs aux boiseries sévères, sous le plafond à écussons.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)J’essaie bien de cuire du porridge sur le réchaud à cadran, mais une vague plus forte envoie le porridge se coller au plafond et aux parois du poste.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Je demeurai couché sur le dos, les yeux grands ouverts, fixant le plafond.
— (Henry Miller, L’ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)Il n’est de bruit qu’un ver qui taraude incessamment les boiseries et dans le plafond, la course d’un rongeur.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)La salle des fêtes était habillée pour une grande cérémonie, de somptueux rideaux blancs et pourpres qui tombaient du haut plafond jusqu'au bas des portes et des fenêtres.
— (Maboa Bebe, Ewande Amours, peurs, espoir, L'Harmattan Cameroun, 2014, page 7)
- (Industrie minière) Voûte d’une mine ou d’une carrière souterraine.
De temps en temps on trouve un enfoncement de terrain, une vallée en miniature, une ride du sol: c’est une carrière mal soutenue en dessous, dont le plafond de gypse a craqué.
— (Alexandre Dumas, « La Rue de Diane à Fontenay-aux-Roses », dans Les Mille et Un Fantômes, 1849)
- (Peinture) Plafond peint.
- Un plafond de Tiepolo.
M. Riesener, qui a souvent fait des tableaux d'une large couleur, et dont on peut voir avec plaisir quelques bons plafonds à la Chambre des Pairs.
— (Charles Baudelaire, Salon, 1846)
- (Aviation) Hauteur maximale que peut atteindre un avion.
- (Sens figuré) Seuil ; maximum.
Le plafond de la Sécurité sociale est le montant maximum en euros des rémunérations ou gains à prendre en compte pour le calcul de certaines cotisations (…). Chaque année, ce plafond est actualisé conformément aux règles prévues dans l’article D242-17 du Code de la Sécurité sociale.
— (Les cotisations employeurs, Comité national routier, mars 2013)C'est Madame qui me demande de l'aider quand elle explose le plafond de ses cartes de crédit et c'est encore MADAME, avec ses conneries à deux balles, qui me fait rater un rendez-vous important pour mes affaires.
— (Kathy Dorl, Déconfitures et pas de pot, Éditions Hélène Jacob, 2015, chap. 2)
- (Par analogie) (Finance) Montant maximum.
- Prix plafond, prix maximum autorisé.
- (Cuisine) Grand plateau de métal pour cuire au four.
Vingt minutes avant de retirer le rosbif du feu, déballez-le pour en colorer les surfaces, débrochez-le sur un plafond, salez-le, tenez-le à l’étuve pendant une demi-heure.
— (Urbain Dubois et Émile Bernard, La Cuisine classique, 3e édition, Paris : E. Dentu, 1868, page 125)
- (Exploitation forestière) Entaille supérieure d’un cran de chute.
Synonymes
modifierarchitecture
industrie minière
Antonymes
modifierarchitecture
Dérivés
modifier- avoir une araignée au plafond
- avoir une araignée dans le plafond
- bas-de-plafond, bas de plafond
- coup de plafond
- crever le plafond
- déplafonnement
- déplafonner
- faux plafond
- grimper au plafond
- plafond à caissons
- plafond de verre
- plafond suspendu
- plafond tendu
- plafonnement
- plafonner
- plafonnier
- plafonneur
- redéplafonner
- replafonner
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierpartie supérieure d’un lieu couvert (1)
- Albanais : tavan (sq)
- Allemand : Decke (de) ; Zimmerdecke (de) ; Plafond (de)
- Anglais : ceiling (en)
- Arabe : سقف (ar) saqf
- Arménien : առաստաղ (hy) aṙastał
- Azéri : tavan (az)
- Bas-saxon néerlandais : plefon (*) ; plafon (*) ; zolder (*)
- Basque : sabai (eu)
- Biélorusse : столь (be) stol'
- Breton : lein (br) ; sel (br)
- Bulgare : таван (bg) tavan
- Catalan : sostre (ca) masculin
- Chinois : 天花板 (zh) tiānhuābǎn, 天棚 (zh) tiānpéng
- Coréen : 천장 (ko) (天障) cheonjang
- Corse : suffittu (co), pianaghju (co)
- Croate : strop (hr), plafon (hr)
- Danois : loft (da) neutre
- Espagnol : techo (es)
- Espéranto : plafono (eo)
- Estonien : lagi (et)
- Finnois : katto (fi), sisäkatto (fi)
- Gaélique écossais : mullach (gd)
- Gaélique irlandais : síleáil (ga)
- Galicien : teito (gl)
- Gallois : nenfwd (cy)
- Géorgien : ჭერი (ka) č̣eri
- Grec : ταβάνι (el) taváni ; νταβάνι (el) daváni
- Hébreu : תקרה (he) tik'ráh
- Hindi : छत (hi) tchat
- Hongrois : mennyezet (hu)
- Ido : plafono (io)
- Indonésien : langit-langit (id)
- Interlingua : plafond (ia)
- Islandais : loft (is)
- Italien : soffitto (it), plafone (it)
- Japonais : 天井 (ja) tenjō
- Kazakh : төбе (kk) töbe
- Letton : griesti (lv)
- Lituanien : lobos (lt)
- Macédonien : таван (mk) tavan
- Malais : siling (ms)
- Maltais : saqaf (mt)
- Métchif : plafoon (*)
- Néerlandais : plafond (nl), zoldering (nl), hoogtegrens (nl)
- Norvégien : tak (no)
- Occitan : plafon (oc)
- Persan : سقف (fa) saqf
- Pirahã : xabíisi (*)
- Polonais : strop (pl)
- Portugais : tecto (pt), teto (pt)
- Roumain : plafon (ro), tavan (ro)
- Russe : перекрытие (ru) perekrytie, потолок (ru) potolok
- Same du Nord : rohpi (*), gáhttu (*), dáhkki (*)
- Serbe : строп (sr) strop
- Slovaque : strop (sk)
- Slovène : strop (sl)
- Suédois : innertak (sv) ; tak (sv)
- Tagalog : kisame (tl)
- Tchèque : strop (cs)
- Thaï : เพดาน (th)
- Turc : tavan (tr)
- Ukrainien : перекриття (uk) perekryttia, стеля (uk) stelia
- Vietnamien : trần nhà (vi), la phông (vi)
- Yiddish : סופיט (yi)
- Zoulou : isilingi (zu)
(Aviation) (4)
- Allemand : Dienstgipfelhöhe (de)
- Anglais : ceiling (en)
- Catalan : sostre (ca)
- Croate : visina leta (hr)
- Espagnol : techo (es)
- Finnois : lakikorkeus (fi)
- Hébreu : סייג רום (he)
- Italien : quota di tangenza (it)
- Occitan : plafon (oc) masculin
- Persan : سقف پرواز (fa)
- Polonais : pułap (pl)
- Russe : практический потолок (ru)
- Tchèque : dostup (cs)
- Ukrainien : практична стеля (uk)
(Exploitation forestière) (8)
- Allemand : Fallkerbdach (de) neutre
- Anglais : top cut (en)
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « plafond [plafɔ̃] »
- France : écouter « plafond [pla.fɔ̃] »
- France (Céret) : écouter « plafond [plafɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « plafond [plafɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « plafond [plafɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « plafond [plafɔ̃] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « plafond [plafɔ̃] »
- Lyon (France) : écouter « plafond [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « plafond [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- plafond sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ « plafond », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français plafond.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
plafond \Prononciation ?\ |
plafonds \Prononciation ?\ |
plafond \Prononciation ?\
- (Architecture) Plafond, en particulier, plafond peint.
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du français plafond.
Nom commun
modifierplafond \Prononciation ?\
- (Architecture) Plafond.
- Plafond, montant maximum.
Synonymes
modifierRéférences
modifier- « plafond », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français plafond.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | plafond | plafonds |
Diminutif | plafonnetje | plafonnetjes |
plafond \Prononciation ?\ neutre
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « plafond [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « plafond [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- plafond sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]