plafonner
Étymologie
modifierVerbe
modifierplafonner \pla.fɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Architecture) Couvrir le dessous d’un plancher ; garnir de plâtre ou de menuiserie le haut d’une salle, d’une chambre, etc.
Les appartements étaient bien plafonnés, sans fentes ni lézardes ; impossible de supposer que des débris quelconques chutassent par suite de vétusté ou de désagrégation.
— (Eôraka : notes sur l'ésotérisme, par un Templier de la R.C.C (Léonce de Larmandie), Paris : chez Chamuel & Cie, 1891, p. 135)L’impression que l’on éprouve en entrant dans cet antique sanctuaire de l’islamisme est indéfinissable et n’a aucun rapport avec les émotions que cause ordinairement l’architecture : il vous semble plutôt marcher dans une forêt plafonnée que dans un édifice.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- (Peinture) Donner à une figure peinte sur un plafond le raccourci nécessaire pour que, vue de bas en haut, elle fasse un bon effet.
Plafonner une figure.
- (Intransitif) Cette figure plafonne. — Faire plafonner une figure.
- (Aéronautique) (Absolument) Atteindre la hauteur maximale.
- (Sens figuré) (Familier) Atteindre son meilleur niveau, son meilleur résultat, sans pouvoir le dépasser.
Dérivés
modifierTraductions
modifier(Architecture) (1)
- Anglais : put a ceiling in (en), ceil (en)
- Espagnol : techar (es)
- Italien : soffittare (it)
- Occitan : plafonar (oc)
(Aéronautique) (3)
- Allemand : in Gipfelhöhe fliegen (de)
- Espagnol : volar a la altura máxima (es)
- Occitan : plafonar (oc)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « plafonner [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « plafonner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « plafonner [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « plafonner [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plafonner), mais l’article a pu être modifié depuis.