Voir aussi : Plagen

AllemandModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

plagen \ˈplaːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Troubler, tourmenter, hanter, tenailler.

DérivésModifier

PrononciationModifier

DanoisModifier

Forme de nom commun Modifier

plagen \Prononciation ?\ commun

  1. Singulier défini de plage.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

plagen \Prononciation ?\ transitif/intransitif

  1. Taquiner, agacer, tourmenter.
    • ik word geplaagd door de gedachte dat...
      je suis tracassé par l’idée que...
    • door kiespijn geplaagd worden
      être tourmenté par un mal de dents
    • door schuldgevoel geplaagd worden
      être harcelé par un sentiment de culpabilité
    • mag ik u even plagen?
      vous permettez ?
    • geplaagd door een idee-fixe
      en proie à une idée fixe
  2. Taquiner, charrier.
    • je vader bedoelt het niet zo, hij plaagt je alleen maar, schatje
      ton père n'est pas sérieux, il te taquine juste, ma puce

SynonymesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]