plate-bande
Étymologie
modifier- (1508) Au sens de « moulure plate et unie ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
plate-bande | plates-bandes |
\plat bɑ̃d\ |



plate-bande \plat bɑ̃d\ féminin
- (Jardinage) Bande de terre allongée dans un jardin et garnie d’une même sorte de plantations (gazon, arbustes, légumes, fleurs, etc.).
Rodolphe demeurait consterné comme un homme qui voit pousser des orties dans la plate-bande où il a cru semer des roses.
— (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848)C’est reconnu : ardent exterminateur de chenilles, le carabe doré mérite par excellence son titre de jardinière ; il est le vigilant garde champêtre de l’hortolaille et des plates-bandes fleuries.
— (Jean Henri Fabre, Souvenirs entomologiques)
- (Architecture) Moulure plate et unie.
- (Architecture) Pierre dont chaque extrémité porte sur une colonne, un pilier, un pied-droit.
- (Architecture) (Par extension) Linteau de porte ou de fenêtre formé d’une seule pierre ou d’un assemblage de claveaux tenant lieu d’une seule pierre.
- Plate-bande de fer : Barre de fer placée sous les claveaux d’une plate-bande pour en soulager la portée.
Plate-bande de pavé : Dalle de pierre ou de marbre servant d’encadrement à un compartiment pavé.
- ( ) Diminution de l’épaisseur d’un panneau sur tout son pourtour, pratiquée afin d’engager le panneau dans les rainures du cadre, d’une porte par exemple.
- Rabot d’ébéniste pour tracer des moulures.
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifierBande de terre allongée
- Moulure plate et unie
Dérivés
modifier- marcher sur les plates-bandes (de quelqu’un)
- piétiner les plates-bandes (de quelqu’un)
Traductions
modifierBande de terre allongée
- Afrikaans : bedding (af)
- Allemand : Blumenbeet (de) neutre, Beet (de) neutre
- Anglais : flowerbed (en), patch (en), bed (en)
- Catalan : bancal (ca), feixa (ca)
- Danois : bed (da) neutre, blomsterbed (da) neutre
- Espagnol : macizo (es) masculin; parterre (es) masculin, cuadro (es), bancal (es)
- Espéranto : bedo (eo)
- Finnois : kukkapenkki (fi); kukkamaa (fi)
- Italien : aiuola (it)
- Japonais : 花壇 (ja) (かだん (ja), kadan)
- Néerlandais : bed (nl), bloemperk (nl), perk (nl), tuinbed (nl)
- Occitan : taula (oc), faissa (oc)
- Polonais : zagon (pl)
- Portugais : canteira (pt), leira (pt), quadra (pt)
- Russe : гряда (ru), грядка (ru)
- Tchèque : záhon (cs)
- Turc : tarh (tr)
- Wallon : aireye (wa) féminin, djén (wa)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « plate-bande [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « plate-bande [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « plate-bande [Prononciation ?] »
- Saint-Barthélemy-d'Anjou (France) : écouter « plate-bande [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « plate-bande [plat bɑ̃d] »
- Vendée (France) : écouter « plate-bande [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « plate-bande [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plate-bande), mais l’article a pu être modifié depuis.