ponderar
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : ido. |
Étymologie
modifierVerbe
modifierponderar \pɔn.dɛ.ˈrar\
Étymologie
modifier- Du latin ponderare.
Verbe
modifierponderar \põ.dɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \põ.de.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Pondérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \põ.dɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \põ.dɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \põ.de.ɾˈa\ (langue standard), \põ.de.ɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \põ.de.ɾˈaɾ\ (langue standard), \põ.de.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \põ.dɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \põ.dɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \põn.de.ɾˈaɾ\
- Dili: \põn.dɨ.ɾˈaɾ\
Références
modifier- « ponderar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage