pondre
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Spécialisation de sens du latin classique pōnĕre « poser » (ellipse de ponere ova, « déposer des œufs »). Un d épenthétique explique la forme pondre.
Verbe Modifier
pondre \pɔ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Reproduction) (En parlant d’une femelle ovipare) Faire, déposer un ou des œufs.
- Les perdrix pondent ordinairement quinze ou seize œufs.
- La tortue pond ses œufs dans le sable.
- (Absolument) — Nous nous précipitons tous trois vers la grange pour trouver l’œuf d’une poule qui chante, ayant trouvé le moyen de pondre entre les deux premier cris du coq. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- (Figuré) (Familier) (Péjoratif) Faire une production de l’esprit.
- Ils s’étaient mis à quatre pour pondre trois pages de copie. — (Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg, dit Georgius], Mort aux ténors, ch. XX, Série noire, Gallimard, 1956, p. 182)
- Il est vrai qu’à cette époque, les parents et leur progéniture ne partaient pas en « ouikende » prolongé, les syndicats hôteliers ne s’immisçaient pas dans la pédagogie, le corps médical pondait moins de fadaises quant au rythme biologique […] — (Jacques Mallouet, Les Jours chiffrés, éd. Payot, 1999, p. 234)
- Son supérieur direct — une espèce de m’as-tu-vu arrogant, obsédé par les dernières lubies en matière de management et par le jargon creux qui allait avec — avait pondu une série d’instructions sans queue ni tête qui avaient eu pour conséquence fortuite de priver Lilian de toute responsabilité. — (David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5)
- « Vous faisiez des recherches en bibliothèque ? », lui demande-t-elle alors que le tribunal s’attarde sur les études sur « l’aménagement du bocage sabolien » ou « la vie économique de la Sarthe en 1986 » que Penelope est censée avoir pondu pour le compte de François. — (Vincent Vantighem, « Procès Fillon : « Madame, nous avons mal pour vous », lance le procureur à Penelope », 20minutes.fr, article du 27 février 2020, consulté le 28 février 2020)
- (Populaire) Mettre au monde un enfant.
- Elle n’arrête pas de pondre.
- (Populaire) Chier.
TraductionsModifier
Faire, déposer un ou des œufs.
- Anglais : to lay (en), to lay an egg (en)
- Chinois : 下蛋 (zh) xiàdàn
- Espagnol : poner (es)
- Finnois : munia (fi)
- Italien : deporre (it)
- Khmer : ពង (km)
- Mursi : irrita (*)
- Norvégien (bokmål) : verpe (no)
- Same du Nord : guoddit (*), mannet (*), monnet (*)
- Shingazidja : huusa (*), utooa (*)
- Suédois : värpa (sv), lägga ägg (sv)
- Wallon : ponre (wa)
PrononciationModifier
- \pɔ̃dʁ\
- France : écouter « pondre [pɔ̃dʁ] »
- France (Vosges) : écouter « pondre [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « pondre [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pondre), mais l’article a pu être modifié depuis.